Greetings fellow Lightworkers, my sisters and brothers of the Light!



向光之工作者們致意,我的光之兄弟姐妹們!



I come before you today to speak of Truth. This has many meanings and connotations in your 3rd dimensional world. I would like to go beyond that and talk of the supreme Truth, that which comes only from the Divine Essence of you, dear Ones.



今天我來到你們身邊談論真理。在你們3D維度的世界中它有著許多的含義與暗示。所以我想超越這些來談談最高的真理,它來自於你們最神聖的本質,親愛的朋友們。



Take a journey with me today, dear friends, into the realms of the unknown. At one moment in your distant past, you chose to ignore and abandon the Light that was you and ventured out into an adventure, an experience of how far away from the Truth you could go, to explore the possibilities of what was unknown and not familiar to you at the time.



今天與我一起暢遊一下,親愛的朋友們,進入未知的現實中。在久遠過去的某一刻,你選擇忽視並放棄了聖光的力量,於是你選擇進入一段冒險,看看自己在脫離這個偉大真理之後到底能夠走多遠,探索未知的所有可能,這與最初的你全然不同。



You were perfectly willing and able to break away from the Truth of who you really are, all the while knowing deep down that you would return one day to your full glory. For, what you encompassed at the time of departure and separation from your True Selves was a complete knowing of that Truth, that you were complete and Whole and One with Source. You were completely immersed in that Divine Wholeness at the time and you knew it so well.



你們曾經非常情願並能夠從你真實本質的真理中脫離,不過也始終知道總有一天你一定能夠帶著全部的榮耀回歸。因此,在你與真實自己完全違背與分離的那一刻起,你真實的自己也依舊完整的瞭解真相,你曾經是完整的,與偉大源頭整體合一的。你曾經完全的身處於神性的整體中,你也瞭解的如此清楚。



As you ventured off into new possibilities of creation, you veered farther away from the Truth and so the veil was created. You had your experiences that could only be fully experienced behind that veil of illusion, away from the Truth of who you truly are. But you see, you never really lost the knowledge of who you really are; it is still you and the Truth of you.



由於你進入新創造可能的冒險之旅,你與最高的真理完全逆向而行,而帷幕也因此被創造了出來。在幻象的帷幕之中你讓自己得到了充分的體驗,遠離了真實本質的真相。不過你瞧,你從未失去過你真實含有的所有知識;它依舊是你的,你的真理。



The curtain is opening and cracks are being made in the masks that you have been holding so close to you. Behold what is underneath. Cherish it. Shine in the Light of it, dear Ones. For you are becoming more and more awakened to the Truth of your Divinity.



幕布正在拉開,面具上的裂縫也不斷龜裂,而這些你過去一直如此的貼近自己。看一看這面具之下的情形吧。珍愛它吧。在它的光芒中盡情閃耀吧,親愛的朋友們。因為你們正變得越來越醒覺於自身神性本質的真理。



My dear friends, as you chip away and release the stranglehold of these experiences of duality, it becomes more apparent that they were just there for your edification and learning in order to grasp even more vividly what it means to be of pure Light and intent for the good of all.



我親愛的朋友們,由於你不斷的剝離與釋放這些二元性體驗的束縛,它變得越來越明顯,就在那裡等待著你的啟迪,為了更生動的領會而學習,這就意味著要成為純淨的光芒,帶著利益全體的意圖。



You are beginning to grasp the Truth that you were created to be in full synchronization with each Being in concert for the good of all, back to the Oneness that you once enjoyed and took as your Reality.



你們開始抓住這條真理,那就是你曾經與每個存在都處於完美的同步性中,處於全然整體的良善中,回歸到你曾經享受過的合一美好中,作為你的現實。



The Truth of it was never gone; it just slept, as you did. It is like you are suddenly discovering that a precious item you once misplaced is there right in front of your eyes, shining and magnificent in its true form. You are picking that up now and holding it close to your heart and because of your experience of living without it, you now value it even more.



祂的真理從未離去;只是在沉睡,這是由你制定的。這就像是你突然的發掘了一件曾經失去的珍貴物品,而現在它出現在了你的眼前,以它壯麗的真實形態閃耀著。你們現在正在取得它,抓住它,貼近你們的心靈,因為你一直過著沒有它的生活,而現在你對它更倍感珍惜。



Hold this new Truth of your Wholeness, of your Divinity, of your complete and unfettered connection with All That Is, close to your heart now. Let it be your guiding Light and purpose. Let it be all you know as Real. Let it be your journey now.



抓住這個你整體的新真理,你神性的,你完整的,與全然所是不可分割的連接,現在正貼近你的心靈。讓它成為你指引的光芒與目標。讓它真正的被你所瞭解。讓它成為你現在的旅程。



Be at peace with that knowledge, that sense of your True Selves. Everything else you have experienced or thought was true about yourselves was just apparatus to teach you about your True Selves, much like the purpose of a scaffolding surrounding a building, designed only to hold up until the building could stand on its own; or the mold of a sculpture or image designed to hold the creation in place until it could be exposed to the Light; or like the chrysalis of the butterfly nurturing and protecting the newly formed body of the butterfly until it can break through and come out on its own.



請平靜的對待這份知識,你真實自己的感覺。每件你已經體驗過或者思索過的事物曾經都是真實的,對你來說它們僅僅是一個工具,教導你瞭解真正的自己,非常像為了穩定建築前而搭建的腳手架,它設計的意圖就是在建築自我穩定前充當臨時穩固的方式;或者是塑造一個雕塑或油畫前的模具臨時佔據著位置,直到它能曝光為止;或者像蝴蝶的蝶蛹孕育並保護著嶄新的身軀,直到它能破繭而出,展現絢麗的光彩。



Now is the time to really see that all those experiences, heartaches and traumas were merely there to give you material to enhance and forge and shine and polish the gem that you are, and always have been.The outer crust is breaking away to reveal what was always there, but now even better for having the experiences to validate the existence of your connection with Source, which never really was severed.



那麼現在就是真實的瞭解所有這些經驗,心痛和精神創傷都曾經只是提供給你原料,去增強與鍛造,閃耀並拋光你這顆美麗的鑽石,總是如此。堅硬的表皮正在破裂展現出本來一直的樣子,不過現在因為含有了珍貴的體驗而更有價值,使得你與偉大源頭的連接生效,它也確實從未真正切斷過。



It was just buried amongst the rubble of your experiments with illusion. And everything that is not of that pure knowledge of your Divine Selves, of your unbroken connection with every Being as an integral part of the whole of Oneness, of Source, is Illusion. Nothing else is real, and nothing else is the truth.



在你處於幻象的實驗中它曾經被埋藏于亂石堆中。每件不屬於你神性本質純然理解的事物,你與每個存在體不間斷的連接都屬於合體整體,偉大源頭的積累部分,也是幻象。其他的任何事情都不是真實的,其他任何的事情都不是這真理。



My dear friends, my sisters and brothers, you are well on your way to grasping this and we of the Company of Heaven hold you in high regard for your brave endeavors to shake off the last pieces of Illusion to reveal the Truth of you, that you are indeed shining jewels of Creation, loved and cherished by Creator of All That Is.



我親愛的朋友們,我的兄弟姐妹們,為了領會這點你們都很好的處在自己的道路中,我們天堂的伴隨對你們持有著很高的讚譽,因為你們在為了抖落幻象最後的碎片,揭示你的真理而勇敢的竭盡全力,你們都是造物中的閃耀寶石,被全然所是的造物主珍愛著。



I bid you farewell for now, with deep love in my heart for you all,


現在我帶著心中深深的愛向你們道別



Your loving brother, Yeshua


你們愛的兄弟,約書亞。


原文地址 http://the2012scenario.com/2012/06/yeshua-the-truth-of-you/


譯者 U2覺醒


 


轉載自--http://blog.sina.com.cn/s/blog_6d1491d50102e1vh.html


 


 


arrow
arrow
    全站熱搜

    玄禾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()