close






Manifesto of the Sovereign Integral
(Sovereign Integral 宣言)





* There is no space more sacred or powerful than another
* 沒有一個空間比另一個更神聖或更強大

* There is no being more spiritual than another
* 沒有一個存在體比另一個更崇高

* There is no thing more divine than another
* 沒有一個事物比另一個更具神性

* There is no tool or technique that accelerates the unfoldment of
consciousness
* 沒有工具或技法可以加速意識的展露

* There is no truth that can be written , spoken , or thought unless it
is conceived and expressed through the Language of Unity
* 沒有真理可以被寫出、說出、或想出,除非它是透過整體性的
表達方式被構想與表達出來

* First Source transcends Wholeness
* 〝最初源頭〞超越了整體

* All the fragment of philosophy , science , and religion , even when
Unified , represent but a fractional picture of reality
* 哲學、科學、和宗教的所有部份,即使是當它們全部被聯合起
來,也僅只描繪了實相之部份的畫面

* The mysteries of your world will never be understood through
Inquiries that are based in the language of the mind
* 你們世界的神秘如果透過以心智的語言為基礎之方式來探究,是
永遠無法被瞭解的

* Perfection is a concept of wholeness misunderstood
l 完美 是一種被誤解的整體性之觀念

* The conditions of peace , beauty , love , and security are merely
signposts to wholeness , as are their counterparts
* 平靜、美、愛、與安全的情況,僅只是到達整體性的路標,而
它們的對應物也是

* To live in the Wholeness Perspective is to value all things as they are
and to bear witness to the unity of their expression
* 存在於整體性的視角裡,就是去以所有事物所是的情況來珍視
所有的事物,並且見證它們的表現之一體性

* No beings requires knowledge other than their unique
Wholeness Perspective
* 除了他們獨特的整體性視角以外,沒有存在體需要知識

* There is no hierarchy . There is only One That is All
* 沒有階級制度,只有那 即是所有一切的〝一〞

* There is no model of existence outside of the model of self-creation
* 沒有〝存在的模式〞是存在於〝自我創造的模式〞之外的

* True Freedom is access to First Source
* 真正的自由是去接取到〝最初源頭〞

* A being cannot get closer to First Source then in the existence of
a moment
* 一個存在體無法比〝存在於當下〞更能接近〝最初源頭〞

* The sovereign being and First Source are reality
* 〝主權存在體〞與〝最初源頭〞就是實相

* Having a physical body dose not limit you , anymore than having
legs on an eagle prevents it from flying
* 有一個物質性的肉體並不會比,一隻老鷹有腳而妨礙它的飛行,
更能限制你

* All conditions of existence are facets of the one condition of the
reality of unlimited self-creation
* 存在的所有狀況都是一個狀況的不同面向,那個狀況就是,不受
限制的自我創造之實相

* There is no pathway to First Source
* 沒有途徑可以通達〝最初源頭〞

* Unfoldment , evolution , growth/decay cycles and transformation
are all bound to the same premise of separation in linear time
* 在線性時間裡,展露、進化、成長/衰退 的循環與轉化,全都受
限於〝分離〞之相同的前提

* The hidden harmony is found with joy , while the obvious brings
indifference
* 隱藏的和諧會被喜悅地找到,在明顯的事物只帶來漠不關心
的感覺時

* The farther you enter into the Truth the deeper your conviction
for truth must be
* 你進入真理越遠,你對真理的確信就必須越深

* There is understanding of the world precisely to the degree that
there is understanding of the Self
* 你對自我的了解有多少,你對世界的了解就有多少


台長 : psiage

轉載自Event Temples中譯資料
arrow
arrow
    全站熱搜

    玄禾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()