close


轉載自新賽斯中文網 http://soultw.com/seth/

 

未知的世界實相-賽斯序及馬克序

提交者: 爪子 日期: 1/3 20:05:37 閱讀: 215






靈魂進化下一章





賽斯序




(此節譯者: Y. Jean Wang)就由我的自我介紹開始吧。我是個人能量體,以賽斯之名為人知曉,並且不再對焦於你們稱之為地球的三次元世界的肉身界。你們不少人記得許多透過我的第一個主體而寫的一些、或所有作品。又是到我來說法的時候了。自從透過我的對等人類搖筆桿之後,已事隔你們地球多年。我住在更高次元,那裡如你所知,沒有時空。我的型態是化外之物(etheric matter)。我再次地陳指給你、讀者、那些我看不見的,一些你們已忘的基本真理。然而,就如同我認可到你的存在,是視覺不可見的,同樣道理,我也要你允許我的存在。這份素材寫了是要給讀者洞察你的實相,然後刺激你質疑你所持的信念與價值。我採用不特地做性別區隔的方式-帶了陽剛感來寫,而如靈魂所知並無性別。你們的語言會習以為常地包納了所有東西,這就是你們的語言,而我將待在那架構內。我的能量來自於一個如你所曉的、不一樣的時間架構,比起之前我與第一個主體的所作所為,我正在跟我能量裡的一個不同部份溝通,以便把這些電報傳送給你,然而所有書寫都是心電感應地由我而給,與我習於和他相處的方式如出一轍。這份素材已透過另一個賽斯能量人格的延伸而傳遞,在那時間架構中,你對焦於那位以Casandra Smith之名行於世的人。在這篇文章中我的欲望是維持這份素材格式化般地、盡可能地簡單,因為就如你所知時間將盡,人類進化的這章收尾了。我已撿選、包含「神」和「造物者」這些字,來指涉能量的源頭,來自於祂,所有生命都在你的星球上創造了。那是能量的源頭,透過你們世界上的每個生物而活躍。我希望用到的語言會讓你較熟悉於你對這無垠能量的瞭解,而這份無垠的能量就深藏在你們社會最廣大的光譜中。這些文章並不支持或否定任何你的存有架構下的宗教團體。在本書後面字彙一節,我將澄清我所使用過的詞彙以使有更清明的瞭解。








馬克序





在研究所畢業前的最後幾週,我還有很多事情沒做完:要把最後的論文搞定才能畢業、要在學校繼續計畫承接個案的數量,並且試著展開私人催眠服務的工作。我期盼能在畢業後休假幾個禮拜,也許可以和女朋友卡蘿到邁阿密或是晾在家裡好好放鬆。不過當有位女士接觸我並且表示她想要做一些「前世」的工作時,又激起了我的好奇心。我熱切地希望能加強針對一般人的催眠技巧。這位女士和我約好下週在我的辦公室會面。她的眼神閃耀著光芒與活躍的幽默感。同時,也有著令我困惑的熟悉感。我們在初期療程便十分投緣。她似乎能搶在我提問前得知問題內容,經過幾次會面,我們培養出的默契就好像曾經長期一起工作那樣。回想起來,我得說在那狹窄又可愛的小辦公室第一次會面應該有超乎塵世的事物運作。這聽似陳腔濫調卻屬實:那時我雖未看出這一點,然而我的人生出現了戲劇性且難以理解的轉折。
很快地,在我們第三次會面前,新客戶在電話中問我:「你聽過賽斯嗎?我正在接收自稱是賽斯的存有傳遞來的訊息。」「聽過,我知道一點賽斯。」我覺得自己好像要保護某些事物,賽斯在我作為探索者的私人生涯中佔有重要的一席之地,如同學習治療藝術的學生那樣,我已經閱讀賽斯資料好幾年了,就像一些更投入的讀者,我極度地捍衛這種關係。不過這時我卻懷疑有人在惡作劇,在這麼多年後,這位老朋友再度用某種方式傳遞訊息似乎是不可能的,更別說透過我的客戶發言了。這看起來就像是個騙局。但是我既興奮又懷疑,於是便同客戶約了另一次會面,想要和這位自稱是賽斯的靈體聯繫。
令我大吃一驚的是,和我的新客戶第三次會談變成與賽斯的第一次會談。我從家裡的圖書館帶來幾本最喜愛的賽斯書放在辦公室書架上,要是賽斯真的想出現,這可以讓他覺得像回到家一樣。客戶抵達後,我便打開錄影機記錄整個過程。當她躺在長椅上休息時,我用傳統的催眠暗示引導她進入放鬆的狀態。難以置信地,這次會談進行二十分鐘後,她「發現」賽斯正透過自己談到不同的話題。我被深深地打動了。我想跳起來並且像個小孩子般在辦公室歡樂地製造一些奇怪的噪音。是那位口述許多著名講稿的賽斯出現了,他的能量垂手可及,充滿了整個房間。


他帶給人類的愛和幽默感都是顯而易見的,在一個半小時的晤談當中,他和藹可親地開我玩笑。不知怎的我想問些追根究底的問題,測試看看這是否為精心設置的騙局還是某種精神異常。我問他是否就是那個由一位女人第一次透過靈乩盤溝通的賽斯。賽斯透過我客戶的身體,愉快地微笑著給了肯定的回答。我還問了關於他創造性的成就與第一個合作對象、和她的丈夫的問題。他迅速地給我特別的回應,表明他曉得自己在說什麼。有些是我之前沒聽過的資料,這是我的新客戶絕不可能知道的資訊。她聲稱對賽斯資料一無所知,而我也相信她。她畢竟是被催眠的,也表現出被催眠的典型生理狀態。在大半的會談中,賽斯談論一些當地公眾健康的主題,並且給我關於如何改善這些問題的建言。這個經驗暗示,當我努力接受這其中的廣袤性,我自己便處於轉變的狀態。


在接下來的會面中,賽斯打算在他口中「安息年」的十八年後回來出版。新資料將會為讀者「啟迪心智」而服務,並且在這混亂的年代,為他們獨一無二的學習之道提供協助。他趁我們睡著時,把書籍資料「放進我們的腦海裡」,為我們的冒險作準備。如果我們想要的話,也可以透過日常精神感應與他溝通。這對凱絲來說是駕輕就熟,我卻花了好幾週的時間從內在對話裡擷取他的聲音。最後我終於成功且滿意地「聽到」賽斯極有說服力地回答我那些關於職業與個人事務上可憐兮兮的世俗問題。


現在我知道這可能聽起來像是叫馬克這個人去呼籲大眾心理健康好讓他掙得虛名,但是想想這些:我才剛剛完成五年的學院課程和心理學訓練。我能辨別出典型的症狀,也曉得心理疾病看起來是怎麼一回事,至少是現在歸類為精神病的樣子,但這不是精神病。恰恰相反,我經驗到的卻是精神運作最健康的狀態,儘管這是被公認為最少見的情況。我遇到的卻是心理健康的巔峰。直到現在,假若我曾經宣稱在這段通靈過程中沒有任何插曲,我現在就不會完全坦承了。對迷戀共同實相的小我來說,這是個具對抗性的挑戰,如同賽斯建議的:「只要敞開你靈魂中多重維度的存在。」儘管我逐漸在這方面有進步,無論如何這對我而言仍是離譜的要求。有時我覺得自己好像正在釋懷,也許這是件好事。通靈的障礙正煙消雲散,我也變得較能坦然接受這個建議。在某種程度上,那就像延伸末梢神經直到瞧見你的另外一邊那樣。賽斯的練習幫助我們運作靈魂的洞察力,讓我們瞥見未知的實相。


雖然這可能不符合他那一種著名的風格,甚至還會產生一些疑慮,賽斯還是暫時回來現身寫書了。我覺得毋須對他所採取的這個有創意的新方針置喙,因為在閱讀和吸收這份資料我不但樂在其中,還獲益良多。就像賽斯工作常見的情況那樣,至少對我來說,這份資料似乎說明了一切。他為我做過的所有「哲學上的」解讀都道出了振聾發嘳的真實迴響,而我已經聽過其他無數的讀者類似的評論。好奇的讀者們可以比較出他對
911以及其他事件的談話比二十年前出版的還要更多。一樣的象徵、一樣的步調、一樣的敏銳風趣。而即使他說話閃爍著熱情的火光,他最近的訊息卻是更加急切的。

賽斯要我告訴讀者,他已經回來為我們再次說明人生的真相,我們就不會犯下毀滅這個星球的嚴重錯誤。這本書只是入門─是基礎的教科書,這麼有效的小練習俯拾即是。他的主題是靈魂進化和極其重要的愛、個人責任與此刻推進這過程的正面目標。我鼓勵你們這些讀者一頭栽進這份展現在此的資料─這道光。讓它淹沒你、看見、感覺它是否打開了你的心,並且提醒你那些可能已經忘記的輝煌事物,提醒你在自己的靈魂旅程中還有未完成的任務。


至於我,我看起來似乎已經畢業,完全地邁向最適合我的新工作。度假和賦閒在家的所有計劃還是都被拋到九霄雲外去了,不過,我對這段時間裡人生的新發展感到十分榮幸與感激。現在當我回想起來,在事件開始變得清楚以前,我還是不了解它的意義。我看得見結果,在無數個瞬間所做選擇串成的長鏈引導著事物穿越次元運作。也許在那裡、在一些同步時間點上,我們可以透過他現在帶來的這份資料去實現參與我們的個人冒險。我懇求你們與它連結。我們有時間和能力創造在肉體裡獨特的靈魂最美麗、最慈愛的表現。



*************
有些牽涉到這些運作的練習可能讓讀者感興趣,所以我放在這裡。賽斯透過卡絲說話時,我用電腦程式將他的口述化為文字。我也拍下在辦公室裡的所有會談,之後再拿來與我的紀錄交叉比對。我們和賽斯都同意這是為了讓資料流暢清楚,我們將不會幫這份資料加上任何注釋或評論再出版。我認為賽斯在這形式上的精確談話風格相當令人滿意。我們正在持續地調整自己的作法,讓賽斯的話能以他希望的方式被轉錄與出版。





文章地址: http://soultw.com/seth/modules/article/view.article.php?c4/34

回朔地址: http://soultw.com/seth/modules/article/trackback.php?34


arrow
arrow
    全站熱搜

    玄禾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()