Cognitive and Emotional Challenges During Chaotic Nodes
混亂節點期間在認知上與情感上的挑戰
A Hathor Planetary Message through Tom Kenyon
通過Tom Kenyon所傳遞的Hathor行星資訊
原文:http://tomkenyon.com/cognitive-and-emotional-challenges-during-chaotic-nodes
翻譯:zalidx
http://blog.sina.com.cn/s/blog_8f37fedc0101bibd.html
同步更新放在Google Blogger的繁體版連結:http://light-dimensions.blogspot.com/2013/11/2013-10-14-hathors.html
最後更新與校正:2013-11-17
*Note: This message deals with specific challenges that are taking place in relationship to Chaotic Nodes. According to the Hathors, a Chaotic Node occurs when chaotic events in multiple and seemingly unrelated areas of the cosmos (including Earth) interact with each other, which in turn generates more chaotic events. As a Chaotic Node increases in strength, many areas of our Earthly existence are affected.
*注意:此次資訊談論到在面臨眾多混亂節點時,所需要面對的特殊挑戰是發生在關係的部分。根據哈索爾的描述,從表面上看似毫無關係的多重宇宙界域層面中出現了眾多的混亂事件,在彼此交互作用的影響之下,進而導致了混亂節點的發生,換句話說,這些交互作用反而產生更多的混亂事件。隨著混亂節點逐漸地增強,我們地球上各界域的存在萬物是受到影響的。
By their very nature all Chaotic Nodes are challenging to biological systems. This particular Chaotic Node is especially challenging due to numerous factors we have mentioned in previous Planetary Messages. While the challenges to your eco-system, financial systems and cultural institutions are increasing, in this message we will focus on one specific area—memory and cognitive function.
藉由它們的純然本質,所有的混亂節點正考驗著所有的生物體系。這種特殊的混亂節點是特別的挑戰,而形成挑戰的眾多原因,我們已經在之前的行星資訊中提及過。儘管對你們的生態系統、金融系統,以及文化體系而言,面臨這些挑戰的情況正逐漸增加中,然而,在這次的資訊中,我們將會把焦點放在一個特殊的領域中--記憶上與認知上的功能。
The accelerated escalation of this current Chaotic Node is being driven by a shift in your Sun’s magnetic field—a reversal of its magnetic poles to be precise. This is a cyclic occurrence and takes place approximately every 11 years. The next shifting of your Sun’s magnetic fields is close at hand, and this will set off a series of significant energetics.
目前這個加速擴大的混亂節點是被你們太陽的磁場轉換所影響--更明確的說,就是太陽自身的磁極反轉過程。大約每11年為一個週期就會發生。現在距離你們太陽磁場的下一次轉換已經近在咫尺了,而這也將引發一系列影響重大的能量。
Due to an intimate relationship between your Earth’s and the Sun’s magnetic fields, you are caught in a type of cosmic vise. This is due to the fact that memory is a function of magnetic fields—both internal magnetic fields as generated by your nervous system and external magnetic fields such as that of Earth. Furthermore human memory is greatly affected by the Sun’s magnetic field.
由於你們地球的磁場與太陽的磁場彼此之間有著密不可分的關係,將使得你們被一種宇宙形式的鉗子給牢牢地夾住。事實上,這是因為記憶本身就是多重磁場本身的其中一種功能--劃分為內部多重磁場與外部多重磁場兩種形式,內部多重磁場的其中一種形式是藉由你們的神經系統所產生的,而外部多重磁場的其中一種形式則像是地球所產生的磁場。更進一步地說,人類的記憶本身就受到太陽磁場極大的影響。
Due to the fact that the magnetic fields of both the Earth and the Sun are fluctuating, you may be experiencing cognitive challenges. These challenges may show up as temporary glitches in short term memory, an inability to sequence tasks in the ways you are used to, and a tendency to emotional volatility or instability, especially during periods of high fluctuations in the Earth’s and/or the Sun’s magnetic fields.
實際上,也由於目前地球磁場與太陽磁場正處於波動的狀態,你們也許會經歷到各種認知上的挑戰。特別是在地球與太陽的磁場處於波動高峰的期間,這些眾多的挑戰可能會在短期的記憶上出現暫時性的干擾,使得你們無法再以過去習以為常的各種方式來連貫各種事務,也使得你們在情緒上的反應更傾向于反覆無常或是不穩定的狀態。
The energetic relationship between the Sun’s magnetic field and that of your Earth is a truly complex and fascinating area of inquiry. But for the purpose of this message, which is practical in nature, we will not go into the details of this relationship. But let us summarize this complex relationship between the Sun and the Earth this way—your Sun is affected by the Central Sun of your galaxy, which is, in truth, a black hole. This black hole ejects various forms of energy into your galaxy, which then passes through your solar system and directly affects your Sun. There is then a cascade of energy from your Sun to your Earth, and so from our perspective, the fluctuations of your Sun’s and Earth’s magnetic fields are catalyzed by the Central Sun of your galaxy. As human beings, as biological organisms, you are very much affected by this cosmic process.
介於太陽磁場與地球磁場之間的能量形式關係,是相當複雜也讓人著迷的領域,確實值得令人一探究竟。不過,這次資訊最主要的目的,在本質上仍舊是以實際可行的方法為目標,所以我們不會深入探討這部分的關係。但是,讓我們以這樣的方式來總結一下介於太陽與地球之間的複雜關係:你們的太陽是受到銀河系中央太陽的影響,事實上,銀河系的中央太陽是一個黑洞。這個黑洞從你們的銀河系中放射出各種不同形式的能量,接著穿越過你們的太陽系,並直接地影響著你們的太陽。然後,一股瀑布般的能量從你們的太陽湧入到你們的地球,此外,從我們的角度來看待,你們銀河系的中央太陽是以催化的方式來影響你們太陽磁場與地球磁場的各種波動。作為人類、作為生物有機體,你們確實受到這個宇宙進程相當大的影響。
As your current Chaotic Node further escalates, many of you will experience more cognitive disturbances and emotional volatility or confusion. These states of dis-equilibrium can last for a few moments, a few hours, or in the case of major fluctuations, it can last for days. These are indeed trying times for embodied beings upon your Earth.
隨著你們目前的混亂節點更進一步地擴大影響,你們許多人將會經歷到更多在認知上的紛亂,與情感上的反覆無常或是慌亂。這些不平衡的狀態,可能最少持續一會兒、幾個小時,或者在最主要波動的影響狀況下,最少也有可能會持續好幾天。對於你們地球上所體現的存在們而言,這些過程確實是相當艱困的時期。
What we wish to share with you in this message is a simple, practical and highly effective technique for re-establishing balance and equilibrium within the neural pathways of your brain. Think of it as a counter-force to chaos. This method only requires three minutes of your time. If you engage this technique a few times a day, you will find that it imparts a kind of balance. You can repeat this technique throughout the day whenever you wish, especially when you feel imbalanced or cognitively challenged. We do not suggest that you engage this method before going to sleep as it tends to enliven your mental processes, and this could make sleep problematic.
而在這次的資訊中,我們希望分享給你們的方法,是簡單、實際可行,也同時是極為有效的技術,來讓你們重新建立起平衡,也平衡在你們大腦之內的神經系統途徑。想像它對於混亂而言是一種反擊的力量。這個方法只需要花上你3分鐘的時間。如果你每天都能夠進行幾次這個技術,你將會發現它本身賦予了一種平衡。你能夠在一天當中依照你自己的意願來重覆使用這個技術,特別是當你感覺到不平衡,或者在認知上受到考驗與挑戰。我們不建議你在睡前進行這個方法,因為這個方法傾向於活躍你大腦內各種心智的進程,而且這個方法可能會使你有睡眠上的障礙。
The Method
方法
This method engages your pranic tube, which extends from the crown of your head down through the center of your body to your perineum, which is located midway between your anus and your genitals. This channel (i.e., the pranic tube) follows the central axis of your body’s magnetic field.
這個方法是使用你的普拉納管道,這個管道是從你頭頂上的頂輪貫穿你身體的中樞,而延伸到你的會陰處,會陰處的位置是介於你的肛門與你的生殖器之間的中間點。這個通道(即,普拉納管道)是順著你身體磁場本身的中心軸所在的位置。
If you put your thumb and first or second finger together and form a circle, this is approximately the size of your pranic tube. This energy channel is a conduit for connecting celestial and terrestrial energies.
如果將你的大姆指與食指或中指圍成一個圓圈,這個圓圈大概就是你的普拉納管道它本身的直徑寬度。這個能量通道是一個用來連接天堂能量與地球能量的導管。
Another part of the method engages a platonic solid called the octahedron. An octahedron is an eight-sided solid that is essentially two square-based pyramids that are joined at their bases. Octahedrons naturally occur in many crystalline and molecular structures. We have referred to octahedrons in previous messages especially when we discussed the Holon of Balance. At a subtle energy level octahedrons impart balance.
這個方法的另一個部分是需要結合一個被稱為八面體的柏拉圖多面體(/正多面體)。八面體是一個八個面的立體,它是基於兩個相同正四面體的金字塔所構成的。在許多水晶體或分子的結構中,能夠很自然地發現各種八面體的結構。在之前的資訊中,當我們討論平衡的整體時,已經提過八面體的部分。在一個精微的能量層面中,八面體賦予了平衡。
In this method you imagine an octahedron in the center of your head. It is about one inch (or two centimeters) in height. This imagined octahedron is in the center of your head, and interestingly this is also the location of your pineal gland. The octahedron and your pineal gland also sit within your pranic tube.
在這個方法中,你需要想像在你頭部的中心有一個八面體。它大概是1英吋(或2公分)的高度。這個想像的八面體是在你頭部的中心位置,而更有趣的是,它就正好位在松果體的位置上。此外,八面體和你的松果體的位置就正好在你的普拉納管道之內。
The method involves drawing subtle energies from Earth’s magnetic field into the pranic tube via your perineum, and then drawing this subtle energy upward into the octahedron that is sitting in the center of your head. At the same time, subtle energies from the Sun’s magnetic field enter through the crown of your head and descend into the octahedron that is sitting in the center of your head. When these two subtle energies meet within the octahedron, they create an alchemical reaction. Through the structure of the octahedron, the energy released is balancing in nature, and this balancing effect extends throughout your entire nervous system. It is a very simple yet highly effective and elegant method.
這個方法涉及到通過你的會陰處吸引來自地球磁場的精微能量進入普拉納管道,接著再吸引這股精微的能量,向上提升並進入到位於你頭部中央的八面體。同時,來自太陽磁場的精微能量也從你頭頂的頂輪進入,並下降進入到你頭部中央的八面體。當這兩股精微的能量交會於八面體之中時,它們創造了一種煉金術的反應。通過八面體的結構,這股能量在本質上釋放了平衡,而這種平衡的效果會全面延伸進入到你全部的神經系統中。這是一個非常簡單、極為有效且優美的方法。
At first it may seem cumbersome but once you get the feel of it the method will be as natural as breathing. There are five steps to the method.
它可能一開始看起來是冗長複雜的,不過一旦當你開始對它有所直覺與感覺時,這個方法很自然地就像呼吸一樣簡單。這個方法總共有五個步驟。
Step One: Get a sense of your pranic tube that runs from the crown at the top of your head through the center of your body down to your perineum. Then extend the tube into the Earth. Some of you may find it entering into the Earth just a few inches while some of you may find it descending to the very center of the Earth. It does not matter how far into the Earth your pranic tube descends so long as it makes contact with the Earth.
步驟一:對你的普拉納管道來點感覺,感覺它是從你頭頂的頂輪開始,穿越你身體的中樞,一直向下延續到你身體的會陰處。接著延伸管道進入地球。你們有些人會發現它只進入地球幾英吋的位置,你們另外有些人會發現它下降進入到非常接近地球中心的位置。無論你們的普拉納管道進入地球所延伸的距離有多長,它總是會與地球建立起連結,所以距離有多長並不要緊。
Step Two: You then extend the upper portion of your pranic tube past your crown to your BA point (a cosmic portal or stargate), which is located above your head in the region where your fingers would touch were you to raise your arms directly above your head. (Note: Raising your hands above your head is for reference purposes only. You do not keep your hands raised when engaging the method.)
步驟二:然後,你接著向上延伸你普拉納管道的一部分,通過你的頂輪進入你的BA點(一個宇宙門戶或星際之門),而BA點它的位置剛好就在你頭部上方的區域,正好就是你將手臂筆直地舉起到你頭頂上方然後指尖所碰觸的位置。(注意:將你的雙手舉起到你頭部的上方,目的只是為了能夠讓你有個實際的參考位置。當你進行這個方法時,你並不需要一直舉起你的雙手。)
Step Three: You imagine an octahedron, which is about one inch (or two centimeters) tall, in the center of your head. This will be the primary focus of your attention during the method.
步驟三:你在你頭部的中央想像有一個八面體,大約1英吋(或2公分)的高度。進行這個方法的期間,它將會是你最主要的注意力焦點。
Step Four: This action is done solely through intention. It may help to silently say this phrase, “Through my own volition I set my worlds in motion.” You then inhale naturally, allowing subtle energy from the Earth to move up your pranic tube into the octahedron while simultaneously allowing subtle energy to descend from the top of your pranic tube via the BA point into the octahedron. Understand that you are drawing in subtle energies related to Earth’s magnetic field and the Sun’s magnetic field.
步驟四:這部分的過程僅僅只需要通過你本身的意圖就能完成。以寂靜的方式在心中默念著這句話:“通過我自身的意志力,我在意向中引領我的隻字片語”,可能對你會有些幫助。然後,你自然而然地吸氣,允許精微的能量從地球上升流動進入你的普拉納管道,再進入八面體,同時,也允許精微能量經由BA點通過你普拉納管道的頂端進入八面體。也同時記得,你所吸引的精微能量分別是來自地球的磁場與太陽的磁場。
Step Five: As these two energies meet in the octahedron, which is located in the center of your head, let yourself feel the pulse or the merging of these two subtle energies. When you exhale allow this combined energy to flow outward into your brain and into your nervous system according to its own nature. By this we mean it has an innate intelligence and will flow where it needs to go if you allow it.
步驟五:當這兩股能量在你頭部中央的八面體內交會時,讓你自己感受一下這兩股能量的脈動或是這兩股能量的整合的感覺。當你呼氣時,允許這股已結合的能量根據它自身的本質,從八面體向外流動進入你的大腦,也流動進入你的神經系統。在這我們對它所形容的本質,是指這股整合的能量擁有它與生俱來的智慧,只要你允許它,它就會自己流動到它需要去的地方。
Depending upon your level of sensitivity you might feel a sensation of energy in the center of your head. You might experience this as a palpable energy moving through your brain. You might very well sense pulses of light emitted from the octahedron. And, in some cases, the octahedron might begin to spin or rotate. These are all positive signs. If your octahedron begins to move, spin or rotate, keep it localized in the center of your head. While it is possible to travel into other dimensions using the octahedron, in this method you keep the octahedron localized in the center of your head. This is so that the energies built within the octahedron will flow into your brain and nervous system. This will impart balancing energies and enliven the neural networks of your brain, helping to strengthen your cognitive processes, memory and emotional stability.
根據你自身的感受層次,你可能會在你頭部的中央感覺到一股能量感。你可能會體驗到像是一種易於察覺的能量正在你的大腦內流動著。你也很可能會感覺到來自八面體所綻放出的光之脈動。而且在一些情況下,八面體可能會開始旋轉或者開始轉動。這些情況都是良好的跡象。假如你的八面體開始移動、旋轉或轉動,將它保持在你頭部中央的位置。當然,通過使用八面體來做為進入其他維度旅行的方式是可行的,只是在這個方法中,你需要將八面體保持在你頭部中央的位置。因此可以說,當這些能量在八面體內部被建立時,它們將會流動進入你的大腦與神經系統。這個狀況也將會賦予多種平衡的能量,並活躍你大腦內部的神經網路,來説明強健你的各種認知進程、記憶與情感的穩定性。
This simple method can be a great ally to you as you pass through the next phase of this Chaotic Node. From our perspective this Chaotic Node is increasing in a geometric progression, meaning that it is getting ever more intense. The levels of chaos upon your Earth (i.e., social unrest, political conflict, ecological stress, monetary insecurity, scarcity of resources, etc.,) are all escalating at an ever-faster rate. This will put undue stress upon your biological systems.
這個簡單的方法,能夠在當你通過這個混亂節點的下一個階段時,成為你最有力的盟友。從我們的觀點來看,這個混亂節點正在以幾何級數的進程而增強它的影響力,這意謂著它正開始比以往的影響更為劇烈。在你們地球上的各種混亂層級(例如:社會上的動盪不安、政治衝突、生態環境的壓迫、金融方面的不穩定、各種資源的短缺與匱乏,等等)正以從未有過的速度逐步增強。這些狀況也將會過度地壓迫你們整個地球上的生物體系。
We strongly suggest you make this simple method part of your day-to-day life. It is better to pass through the portals of chaos with your mental and emotional abilities intact.
我們強烈建議你,讓這個簡單的方法成為你每天生活中的一部分。這是最好的方式引領你的心智與情感完整無缺地通過各種混亂的門戶。
The Hathors
October 14, 2013
Tom’s Thoughts and Observations
Tom的感想與觀點
According to the Hathors, we can expect to see increased challenges to our cognitive and memory functions in the future as we adjust—or fail to adjust—to new levels of planetary and cosmic energetics.
根據哈索爾的資訊,在未來,當我們面臨各種新層級的行星能量和宇宙能量時,我們是否會跟著調整自己來適應,亦或者未能做好調整,我們都能夠預料到這些逐漸增加的挑戰對我們在認知上與記憶上的功能所產生的影響。
The topic of cognitive functioning and memory is a very complex one, and I think it wise to mention that the Hathors are solely addressing those challenges to cognitive function and memory that are related to changes in the Earth’s and the Sun’s magnetic fields.
認知功能與記憶是一個相當複雜的主題,我認為哈索爾單獨在此部分做一個說明是明智的選擇,像是各種的挑戰對於認知功能上與記憶上的影響,以及認知功能上與記憶上是與地球磁場和太陽磁場的改變有關係。
If you are experiencing dramatic deficits in your cognitive abilities and memory that negatively affect your ability to function normally in your day-to-day life—beyond the temporary challenges that the Hathors are talking about—I would think it wise to consult with a medical professional. This is because some of the challenges in mental sequencing and memory that the Hathors discuss can also be the signs of an underlying neurological problem.
如果你在認知的能力上與記憶上正經歷著戲劇性的能力不足,而且負面性的效果正影響著你在每天生活中運作正常的能力--並已超出關於哈索爾所提到的暫時性挑戰所產生的影響範圍--我認為先去找醫生做專業上的醫療諮詢會是個明智之舉。這是因為其中有一些挑戰對於在心智上處理各種事務的先後順序與在記憶上所產生的影響,這些從哈索爾所討論到的影響部分,能夠也做為一個潛在性的神經疾病與問題的徵兆。
The catalyst for this particular message was actually a question I posed to them (the Hathors) about a month ago. I was personally experiencing a temporary and strange downgrading of my usual level of cognitive functioning—so much so that I asked them what was going on. Their response was the essence of this message.
催生出這篇特殊資訊的原因,實際上是因為大約在一個月之前,我向他們(哈索爾)提出了一些問題。當時我個人在平時認知功能的水準上正經歷到暫時性與異常性的下滑--讓我幾乎可以這樣形容這個過程,所以我問他們到底發生了什麼事。而他們的回覆實際上就是這篇資訊。
Since receiving the technique, I have tried it in multiple situations and contexts. I imagine that each of us will find our own right timing with this method—meaning how long to wait before drawing the next in-flow of subtle energies into the pranic tube. I have personally found it best to not rush things and to allow a few moments for sensing the energetics that have been released by the octahedron. On some occasions I have noticed multiple octahedrons, all of them spinning in different directions. When I asked the Hathors about this, they said that the arising of multiple octahedrons was an expression of interdimensionality and could occur for some people. The important thing, according to them, is to allow the octahedrons to spin in whatever ways they wish, but be sure to keep them always localized in the center of the head.
在接收到這個技術之後,我開始在多種情況與各種情境上嘗試使用它。我能夠想像我們每個人進行這個方法時,都會找到屬於我們自身正確的時間點--意思是在吸引下一股精微能量的流入再進入普拉納管道之前,會需要花多少時間來等待。在我個人的發現中,最好的方式就是先不要急著進入各種事物當中,允許自己擁有些許片刻,然後去感受從八面體所釋放出的各種能量。在一些機會中,我注意到了多個八面體,所有的八面體都各自朝不同的方向旋轉著。當我問哈索爾關於這種情況,他們說出現多個八面體的情況是一種內在維度的表達方式,可能會有少部分的人經歷到這種狀況。根據哈索爾他們所說的,最重要的事情就是去允許這些八面體以它們希望的方式去旋轉,但是要確保它們總是保持在頭部的中央位置。
I find that it is better to do the technique in short sessions throughout the day than in longer sessions, which I have tested on a few occasions. In retrospect, I think three minutes is an ideal time to engage this method. When I experimented with much longer sessions, I sometimes got too “amped up,” meaning that there was too much energy flowing into my nervous system for my comfort zone. The goal of this method is to insert short bursts of coherent energies into the nervous system periodically throughout the day for the purpose of balance. One thing I like about this method is that it is highly practical. It can be done pretty much anywhere and anytime when you are not engaged in something requiring your attention.
而我也發現每天都在一個較短暫時間的階段中進行這個技術,會比在一個較長時間的階段中進行來得好,這是我在少數機會的測試中所得到的發現。回想起來,我認為進行這個方法,3分鐘是最理想的時間長度。當我嘗試以較長時間的階段進行這個方法,有時候會讓我感到“過度興奮”,意思是有太多的能量流動進入我的神經系統,這已經超出我個人能感覺到舒適的範圍以外了。這個方法的目標,是在一天當中以週期性的方式,增加多個瞬間爆發式的連貫能量進入神經系統,來達到平衡的目的。這個方法特別讓我喜歡的部分就是它本身的極具實用性。當你並不是在從事一些需要你自身專注力的事情時,你差不多都能在任何地點與任何時間來完成這個方法。
The Hathors view the current Chaotic Node referred to in this message as a growing tsunami-like energetic of immense proportions that is, and will continue to, affect many levels of our day-to-day life. In other words, as my seventh grade Algebra teacher used to say—“It’s going to get worse before it gets better.”
哈索爾看待目前的混亂節點,在此篇資訊中所提到的部分,就像是一個成長中、巨大無比的海嘯般能量,無論是現在還是未來,都會持續地影響我們每天生活中的各個層面。換句話說,就像我七年級的數學老師經常說的一樣:“在好轉之前,會先變得更糟。”
The Hathors have always held the position that the journey of an Initiate (meaning those of us striving to move up in consciousness regardless of the “spiritual” traditions we might follow) is more about what happens within us than it is about what happens around us. This does not mean that we cannot or should not affect the world around us, but it does mean that the treasure of life (i.e., the spiritual gold of self-illumination) is found within.
哈索爾對於啟蒙的旅程總是很明確地表達他們的立場(啟蒙的意思就是不加理會我們可能會遵循的“靈性”傳統,而是在意識當中以我們自身的努力讓意識得以延著螺旋而上升),他們認為啟蒙的旅程在“關於什麼事正發生在我們身上”會比“什麼事正發生在我們的周圍”來得重要。這並不是說我們不能或者不應該去影響我們周遭的世界,但它確實是意謂著生命中的珍寶(即,自我啟迪的靈性財富)是在我們之內尋找。
As we enter more deeply into this current Chaotic Node, which is truly a “whopper” as well as the ones to follow, I think we will all have to find our personal path to inner balance in a world that seems to be going ever more crazy by the day.
當我們越深入地進入目前這個混亂節點,就會發現它確實是一個“龐然大物”,緊接在它之後到來的混亂節點也將會是如此,我認為我們都將會在這個每天看似越來越瘋狂的世界中,找到屬於我們個人自身的道路,來進入內在的平衡。
For me, inner balance is not the goal, but it is definitely a key ally. Without a sense of inner balance it is difficult to find the treasure within us—the spiritual gold I mentioned earlier.
對我來說,內在的平衡並不是我的目標,但它確實是一個至關重要的盟友。少了內在平衡的覺知,那麼我們是很難在我們之內找到珍寶--也就是我前面所提到的靈性財富。
It is my hope that you will find this simple technique for regaining a sense of cognitive balance to be of benefit in these trying times. Whether you use this technique or not, however, is immaterial. But finding a way to attain a sense of balance in the midst of growing chaos is, in my opinion, a vitally important skillset for all of us.
我最大的願望就是希望你們能夠在這個簡單的技術中,重新找回在認知平衡上的覺知,並在這些最為艱困的時期當中用它來獲得你自己最大的益處。無論你們會不會使用這個技術,不管怎樣都是無關緊要的。不過,在日益混亂之中找到一條達到覺知平衡的道路,在我看來,這對我們所有人來說將會是一個至關重要的技能。
Although they did not mention two methods for attaining a sense of emotional balance that they gave in previous messages, I would also refer you to the Holon of Balance as well as the Aethos (a profound sound meditation that the Hathors gave to enter non-dual states of consciousness). Both of these can be found, free of charge, in the Hathor section of the website.
儘管他們並沒有提到在覺知上用來達到情感平衡的兩個方法,因為這是他們在之前的資訊中所給予的方法,我會提供這兩篇資訊給你做為參考,一個是“平衡的整體”,另一個是“Aethos領域”(由哈索爾所給予的一首深邃的聲音冥想,用來進入非二元性的意識狀態)。在網站Hathor的區塊中,你能找到這兩篇資訊,它們都是免費的!
©2013 Tom Kenyon All Rights Reserved www.tomkenyon.com
You may make copies of this message and distribute it in any media you desire so long as you do not charge for it, alter it in any way, credit the author and include this entire copyright notice.
---完---
轉載自--http://blog.sina.com.cn/s/blog_b9a886d70101gu7o.html
留言列表