close



Greetings from Alpha Spaceship!
問候,從阿爾法飛船!

I am Sohin, chief Commander of the Stellar Spaceship, "Alpha Centaurus", I have under my command a crew of 348 people, including my officials, those who come for a visit (temporary visitors), and the crew members who have as their regular mission to travel on a regular basis to the surface of your planet in order to carry out tasks that include sample-taking and decontamination of your ocean water and other points on Earth where some of your governments have buried, with no iota of conscience, highly-polluting radioactive materials in the subsoil of Gaia.



我Sohin,,恒星飛船,“阿爾法半人馬星座”的首席指揮官,我命令我的船員348人,包括我的軍官,和那些來拜訪的(臨時訪客),並且一些船員在他們定期前往你們的行星做為常規任務,為了執行下一個任務,包括清理和消毒你的海水與其他地點。那些地球上一些政府沒有絲毫的良知、深埋蓋亞土壤裏的高污染放射性物質。

Gaia is your loving Mother, and must accept all those ignorant and immoral behaviours from some leaders of your race, who, in their unconsciousness, have not reflected on the terrible and searing effects on Gaia that the dumping of that radioactive materials deposited in the subsoil in some countries governed by corrupt personages who sell themselves in exchange for favours, usually monetary ones, have.



蓋亞是你們敬愛的母親,卻要遭受所有這些無知和不道德的行為,來自於你們種族的一些領導人,那些人在進行沒有意識到後果的行為,沒有意識到這些行為的恐怖與使土地枯萎的影響,包括傾倒,或把放射性物質深埋土裏。在一些國家,大人物用腐敗來推銷自己這樣的策略,以換取好處,通常是貨幣。

But tell me, what is the purpose of those economic profits or political favours to those cunning leaders, who are moved only by selfish motives, if that means the destruction of your forests due to the uncontrolled logging of trees, some of them millenarian, the pollution of your oceans and seas, or the explosion of nuclear arms detonated under the excuse of conducting "tests" to secure national safety?



告訴我,這些的目的是為了什麼經濟效益或者政治傾向,那些狡猾的領導,他們這些行為的動機只有私心。如果這些行為意味著毀滅你們的森林,由於不受控制的採伐樹木,污染了你們的大洋及海域,或藉口測試而引爆核武器來確保國家安全嗎?(ps:偶要吐槽一下=-=為了國家安全,所以引爆核彈污染環境,好吧。。。。全污染了,國家就真的徹底安全了。。。。)

Economic or political rewards at the expense of your natural environment's destruction? Is it really worth it to pollute your soil and oceans in exchange for some favours granted by some countries governed by unscrupulous leaders?



經濟或政治利益值得犧牲你們的自然環境的破壞?真的是值得你土和海洋被污染為交換條件,幫助一些國家的無恥的領袖的特別愛好嗎?

No, I think not, and I know that none of you believes it is worth it to cause unnecessary damage to the planet that gives you shelter.



不,我不這麼認為,而且我知道你們都不認為這是值得,產生不必要的行為去損壞你們的星球,因為它是你們的棲身之所。


When our First Contact takes place, we will train you to use alternative sources of energy, free from any polluting elements that are produced in your factories and power stations, for example, and in that way, you will not have to search for places to bury those highly-polluting waste materials in the subsoil or under the water.



當我們的第一次接觸發生,我們會訓練你使用替代能源的,無任何污染的元素產生,在你們的工廠和發電廠中使用,例如,那樣,你就不需要再尋找地方,來把高污染廢料埋在地下或在水下。


 


I want to clarify to you that the unconsciousness of those leaders gives us a lot of work, but even then, we do it from the heart in order to alleviate Gaia from her suffering, seeing how man pollutes Her physical body (of Gaia).



我想澄清你們那些不靠譜的領袖,給了我們很大的工作量,但是,即使如此,我們從心裏想要緩解從蓋亞產生的痛苦,看了就知道有多少污染物質污染了蓋亞的身體。


Those radioactive materials would remain for millenia under the subsoil of the planet if we didn't remove those residues and transferred them to our Mother Spaceship, where we use our technology to neutralize and transmute them into non-polluting elements, as it is impossible to destroy them completely; they can only be transmuted, but not destroyed, as your Earth scientists know well.



這些放射性物質幾千年仍然存在在行星的地基中,如果我們不解決殘體和把他們提取到我們的母船,在那裏我們使用我們的技術來中和並且把它們轉化為無污染的元素,即便如此,也讓人難以將它們滅盡,它們只能被改變,但並未被消滅,就如同地球科學家所知道的。

Well, that one is one of the most relevant jobs our Stellar Spaceship carries out.
好吧,那是其中一個我們的恒星飛船執行的最相關的工作。

In the years to come, we will also require many of you to work also on-board this Spaceship or on-board other Spaceships, tasks for which you will be well instructed and trained for, I know that.
在以後的歲月裏,我們還將確保你們中許多人工作,也在這艘太空船或是其他類似的飛船中同樣的任務,這樣就確保你就會得到很好的指導和訓練了,我很清楚。


 


For that reason, our crew, as well as that from other Mother Spaceships and other smaller ones, is composed of persons from different planets and solar systems, but who are members of the Gallactic Federation.
因為這個原因,我們的機組成員,以及其他母船和其他較小的船,從不同的行星和太陽系(這裏指其他的與我們結構相同的星系)組成,成員都是銀河聯邦的一份子。

The personnel on-board a Spaceship belongs, in its majority or in a great part, to the same planet of origin, but it will always entail a crew with mixed members who come from other places in the Galaxy.
一艘太空船上船員的歸屬,在多數或在很大程度上來說,來自同樣的行星,但依舊會有船員和成員來自其他地方的星系混搭。


In this way, a brotherhood is created among the different races, strengthening the bonds among us
這樣,一個兄弟一般的感情會產生在不同種族、加強了聯結在我們的身上的牽絆。


Besides, given the fact fact that each civilization specializes in an area (such as medicine, biological agriculture, care and restoration of the environment, scientific contributions, etc.), the fact that representatives from each specific field work in the area they master, is beneficial for the optimal functioning of the Spaceship in general, guaranteeing good results and the success of the mission carried out by that Spaceship.
此外,因為事實上每一個民用專業區(例如醫藥、生物農業、保健和恢復環境,科學的貢獻,等等),每個專區都有指定的欄位代表的地區工作的主人,有利於優化的運作,太空船一般來說是如此,以此來保證好的結果,保障飛船任務的成功實施。

As I said, some of you will be required to work with us on-board Alpha Spaceship, so we will have to choose meticulously from those among you.
就像我說的,你們當中的一些人會被請求與我們一起工作于阿爾法太空船,所以我們必須從你們當中精心挑選。

he capabilities of some of you are being analyzed, so that our encounter can in fact offer some of you this possibility, with the trust that those people will agree to become members of our crew.
對你們當中的一些人的能力進行分析,使我們確實可以肯定這種可能性的存在,相信這些人會同意成為我們的工作人員。

I say that to you in advance, so that all of you know that this is going to happen in the near future, and so that our proposal doesn't surprise the people in question, to be elected by us as partners on-board Alpha Spaceship and also on-board other alternative Spaceships.
就像我之前說過的,你們知道這是將發生在不久的將來,所以我們的建議,不要驚訝於被選上的問題,我們的太空船,不單單代表阿爾法飛船,同樣也代表其他的飛船。








There is not much time left for your civilization to become a member of the Gallactic Federation, and that thought fills us with great joy.
距離你們的文明成為銀河聯邦的一員的時間不遠了,這讓我們都充滿喜悅。

It is a great honour for us to assist you in this way, in any way we can.
能夠幫助你們是我們的榮幸,我們傾盡全力。

That is what we are doing, and that is the reason we have come.
這就是我們的工作,這就是我們到來的原因



 



Peace and Love
和平和愛

Source: commander Sohin

Channel: Kris Won
原文網址:http://galacticchannelings.com/english/navealfa06-03-11.html
轉自http://hi.baidu.com/popoi2/blog/item/27a5b1fe40976e70024f565b.html?timeStamp=1299681668495


 


轉載自http://hi.baidu.com/u2%BE%F5%D0%D1/blog/item/d5ee912240356450ac34de5c.html


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    玄禾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()