轉載自 86839399
最終編輯 86839399
原文:http://abundanthope.net/pages/Rosie/WAITING-FOR-THE-WAVE.shtml
WAITING FOR THE WAVE 等待“巨浪”來臨 Seraphin through Rosie, 9 March 2011 來自塞拉芬,由羅茜傳遞,於2011.03.09
R: Seraphin Dearest: I am having trouble going to sleep tonight. Maybe it is the incredible contrast of witnessing the present carnival festivities here – an accumulation of shallow pleasures – while simultaneously being aware of the enormity of the incoming “wave” of new consciousness which is destined to roll over us with profound effects. The tension between these two poles seems so taut as it to snap, and that tension is somehow caught in my body resulting in an inability to relax and a constant feeling of being on alert … 羅:親愛的塞拉芬,今晚我難以入睡,可能是由於以下這兩種情況的強烈反差造成的:參加了目前在我們本地舉行的狂歡節----得到了一些“表面上”的快樂;另外同時又關注著即將來臨的全新覺知的“巨浪”,這一定會極大地“震撼”我們。這兩種極端之間的弦繃得太緊以至於快要斷了,這種緊張蔓延到全身,使我無法放鬆自己,並一直處於警醒的狀態(而無法入眠)。。。 S: Yes dearest: your eyes are tired, and sleep would be rewarding, but it is this feeling of alertness which will be your saving grace. Do not negate it or blame it for your sense of ill-being, for it is a pointer towards intense living of a kind which is as yet beyond your imagination. 塞:親愛的,確實,你的眼睛已經很困了,需要一場睡眠,然而你這種警醒的感覺是你的優點,不要否定它或把這(無法入睡)歸咎於你的感覺太靈敏,因為這是一種你難以理解的指向激情人生的指南針。 Imagine that your life is so full of meaning, so rich in dedication and abundant in joy that you always find it difficult to stop or sleep. Perhaps sleep is no longer necessary. Compare this with the usual life presently led on your earth – a dull compromise punctuated by meagre highlights. 一想到你的生活是如此充實,如此富於奉獻,如此充滿歡樂,因此你總是難以停止或入眠,或許睡眠不再是必須的。將這種情況與目前地球上主流的平常生活一對比----就會像“(原本黯淡失色的環境突然出現一個)微弱的閃光而被打亂,這是一個不明顯的轉折”。 The new wave will allow YOUR WHOLE LIFE TO BECOME A SINGLE CONTINUOUS HIGHLIGHT, ONE SINGLE STREAM OF ENDLESS ENTHUSIASM, ONE SINGLE FLOWERING OF COUNTLESS GIFTS, ONE SINGLE EXPANSION OF MULTITUDINOUS SEEDS OF POTENTIAL. 嶄新的“巨浪”會讓【你整個生命變成一串單純的持久的閃光,一股單純的無盡的熱情,一次單純的無窮饋贈之花的綻放,一種單純的無數希望之種的發芽】 Everything which presently seems unfocussed, uncertain and inconsistent will move into alignment with Divine Will, FUSING TO FULFILL THE SOUL’S PURPOSE. When you have adjusted to the immensity of this, you will gradually come into the joy of knowing that you are not a mere speck of sand to the Father but a purposeful warrior in his name. 目前看來好像毫無頭緒、不確定和反復無常的所有事情,都將與【神聖意志】對齊,【與之(神聖意志)融合來實現靈魂目的】。當你步入【神聖意志】的浩瀚之海,你會慢慢地享受到“明瞭你不是天父的一粒不起眼的沙子,而是以他之名(作戰)的堅定戰士”所帶給你的快樂。 We rejoice with you at this time of great transition and we say: the stars which seem so far away will be to you as paper foil decorations hanging on a tree. That which was so distant and unfathomable will fall into your reach. You will be able to grasp the unknown in your very hands, feeling it with familiarity, feeling the faces of the universe, feeling the fondness of your galactic counterparts. And as the new worlds open to you, so will you also open your minds and hearts to them. We love you, Seraphin. 我們與你們共同歡慶這個巨大轉變的時刻的來臨,我們會告訴你們:那些對你們來說像高高地掛在大樹上的寶貝裝飾一樣可望而不可及的星星,那些過去遙遠而難測的你都將有能力觸及。你可以用你那“萬能的觸手”“窺探”未知,感覺到那些是如此的熟悉,感覺到宇宙的方方面面,感覺到你們銀河朋友的溫情。而且當新的世界為你打開大門時,你也會對它們敞開你的心扉和情意。 我愛你們,塞拉芬。 |
轉載自http://hi.baidu.com/u2%BE%F5%D0%D1/blog/item/0d0687958b1eae0ad31b704f.html
留言列表