close


Heavenletter #4094 Published on: February 9, 2012


天堂來信#4094        發佈於201229


原文地址:http://www.heavenletters.org/love-and-release.html


God said:


上帝說:


From the corridors of your heart, love engages. Love flows beautifully, naturally, and only starts and stops when there is blockage to it. What can a blockage be? What can interrupt love other than an interference from the mind?


愛一直佔據著你心靈的一條廊道,愛流淌著美、自然,當愛受阻滯時,這個流動性就存在著開始和結束。為什麼會有阻滯?除了意志的干擾,還有什麼可以阻攔愛?


Love is not meant to be like putting your finger on a hot stove. You are not meant to hurt yourself when you give love. Your love unrequited is not to be interpreted as a reprimand to your love. You misunderstood what happened. You told yourself an incorrect story. You told yourself to be careful when you discovered that your love is not always valued. You bought that story very quickly. You didn't even have to know words in order to grasp that story. "Be careful with love," was what you adopted. "Watch out to whom and where and when you give love from your heart."


愛並不像是把你的手指頭放到一個熱火爐上,你付出愛並不對你有害,不能將那種不求回報的愛想像成對愛的傷害。你誤解了一切,你告訴自己一個不正確的故事,你告訴你自己要小心有時候你的愛並不總是有價值,你通常不假思索就接受這種想法,甚至從不探究個為什麼,謹慎去愛,完全被你根植於心了,你總是只在特定時間、特定地點才把你心底的愛給特定的人。


You took love as a personal thing. You took someone else's ability or inability to give out love at a particular time and place as an affront to you. Personal love is one thing. Love is another.


你總將愛看成一件私事,你總將他人願或不願在特定時間和地點付出的愛當成對自己的侮辱,個人的愛是一回事,愛又是另外一回事。


A young child has a teddy bear. That one teddy bear is his. He loves that teddy bear. He has to have that teddy bear. No other will do.


一個小孩有個玩具熊,那個玩具熊就是他的,他愛那個玩具熊,他不得不擁有那個玩具熊,他沒有別的選擇。


Is this not how personal love is in the world? No other love will do but the one you took as your own and nobody else's. When someone has not focused his or her love on you, be it mother or father, sister or brother, playmate and so on, you have drawn back your love, frozen it somewhat, ordered your love to turn itself into disappointment or a demerit on you. You tend to confuse your love with someone else's.


難道這個世間裡個人的愛就不該這樣嗎?沒有別的選擇,只有拿出你自己的愛。當某人不把他或她的愛給你,不管是母親還是父親,姐妹還是兄弟,玩伴等等,你就收回你的愛,甚至凍結了愛,讓你的愛回歸失望或變為缺點,讓你趨向於把自己的愛和他人的愛相混淆。


You can send out love that is not personal. You can send out love from afar. You won't snuggle up to someone who may not want to snuggle up with you, yet there is far more to love than physical presence. Your love depends on you and not on anyone else.


你可以送出無私的愛,你可以從很遠很遠的地方送出你的愛,你不可能依偎到不想依偎你的人身上,對於愛,有超越於物理表達的多種方式,你的愛依賴於你自身而不是他人。


I am not suggesting that you carry a torch for someone who doesn't want your torch of love. I am suggesting that you not turn the object of your once-held love into resentment or disagreeableness. Love alights where it alights and, sometimes, even in the sunlight of your love, another's love has flown. Still, stay in love, not in a stranglehold of love, but love like a nice star in the sky. Send love. Truly, what else is there to send? Just your love. Not professions of your love but love itself, love that naturally is in your heart to give when you do not claim ownership.


我不建議你傳遞愛的火炬給那些不願意接受的人,我到是建議你不要將你一度擁有的愛變成怨恨或不愉快。愛會照亮那些會亮的地方,有時候,即便有你愛之光的照耀,他人的愛也會不翼而飛。請持續擁著愛,而不是壓制愛,象天空中最美的星星一樣去愛。送出愛,真的,那裡還有什麼要送的?就是你的愛。你的愛沒有專業特性,它就是愛,當你不再報怨造物主的時候,愛就最自然地在你的心裡了。


Sometimes when what you determine as a full share of love due you is not given to you, you become angry or even vengeful. Love does not make demands. You say you love, and yet you stamp your foot when your picture of personal love does not become true or stay true. Take your foot off the pedal, beloveds. Be easy with love. Let another's affection for you be or not be. What is is. You cannot whip into existence what is not.


有時當你決定全然地愛時,你未得到應有的回報,你會憤怒抑或想報復,愛是沒有這種需要的。你說你要愛,然而當你的愛沒那麼真實可靠時,你就跳腳抹手,讓你的腳離開那踏板吧,親愛的,讓愛輕鬆些吧,讓別人的愛來指引你吧。你不可能把沒有的變為真實。


Let your hold on love go. You do not grab love by the ankles and try to keep it to you no matter what. Love is given. It cannot be owed to you. What you have to do is to give love out. Another's love is not a heifer you rope in.


保有著愛前行吧。你不可能用腳踝抓著愛,不管什麼情況請盡力保有愛。愛是給予的,不是你專屬的,你需要做的就是付出愛,別人的愛不是你可以用繩索捆綁的小母牛。


In the world, everyone wants a special love. Everyone wants to be a special love. Everyone wants to mean something to someone or everyone. Beloveds, intend to be love and not ache. Be willing to love and be willing to let go. Love and release. Love and release. If you want to hold on to a love, you have to let it go.


在這世間,人人都想要一個特別的愛,人人都想成為一個特別的愛。人人都想的意思是某件事對某個人或所有的人的關係。親愛的,儘量去愛吧,不要覺得頭痛,要有意願去愛、有意願去放手。愛和放手,如果你想保有愛,你就不得不學會放手。


 


轉載自--http://hi.baidu.com/u2%BE%F5%D0%D1/blog/item/bbe9f702bdef93f308fa93de.html



arrow
arrow
    全站熱搜

    玄禾 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()