close

絆腳石:擁抱靈性與身體間的舞蹈


The Stone:


Embracing The Dance Between Spirit and Body


約書亞透過潘蜜拉克裡伯傳訊


4/20 2011


文章出處http://spiritlibrary.com/pamela-kribbe/the-stone-embracing-the-dance-between-spirit-and-body


 



親愛的朋友


我是約書亞 很高興見到各位


你們都帶著光以來到地球散播光


在這麼做的同時 你會遭遇到阻力與黑暗


在光明與黑暗之間的遊戲到底是什麼呢?


而你所經歷的阻力與黑暗又有什麼目的?


My dear friends,


I am Jeshua. I greet you all. You are all beings of light. You have come to earth to spread your light. In doing so, you meet with resistance. You are confronted with darkness. What is this game between light and darkness really about? What is the purpose of the resistance and darkness you have been experiencing?


 


在光中意味著在一個覺知的狀態


在其中你明瞭你與一切所是的合一性


如果你在光中 如果你就是光


你將完完全全感受到自由與沒有疆界


你知道自己是更大整體的一部份


並深深感受到在生命意識的無限之中被珍愛著


光就是你與合一的連結


Being in the Light means being in a state of consciousness in which you realize your oneness with all that is. If you are in the Light, if you are the Light, you feel completely boundless and free. You know you are part of a greater whole and you feel you are deeply cherished within this infinite web of living consciousness. Light is your connection to the One.


 


光依循著自然的無形無象


它並不依附在任何物質形式之上


它是不受時空限制的


你並不是那意識在此刻正停駐的物質形體


你並不是你的身體 你並不是形成身體的血與肉


你也不是性別 不是隸屬於你個人特質的所有特徵


它們都是你的一部份 但你是如此的浩瀚


你是它們的所來之處 是它們神聖的創造者


Light is by nature formless. It is not dependent on any material form. It is free from the constraints of time and space. You are not the material form in which your consciousness dwells at this moment. You are not your body, you are not the flesh and blood of which your body is made, nor the gender, nor the characteristics that belong to your present personality. They are part of you, but you are so much more. You are their origin, their divine creator.


 


你無限的靈魂正居留在許多不同的生命形式之中


並在整個宇宙中已經歷了多生多世


這些經歷以你未能確知的方式始終豐富著你


你那透過化身所經歷的時而艱困的旅程不外乎是上帝擴張他/她自身的方法


你那透過物質體所經歷的旅程是很有意義的


因為那使得萬事萬物以更新與豐富多樣的方式擴張與增長


Your infinite soul has dwelled in many different life forms and has experienced a great number of lifetimes throughout the universe. These experiences have enriched you in ways you do not yet recognize. Your sometimes arduous journey through incarnation is nothing short of God’s way of expanding him/herself. Your journey through form is meaningful, for it allows all of creation to expand and proliferate in new and enriching ways.


 


我知道你們未必以此方式感知


你在地球變得被匱乏光與匱乏連結的感覺所淹沒


我知道 因此我在這裡點燃你靈魂中的記憶火光


雖然你們都曾經歷過傷害


若你記起了自己真正是誰那麼你會明白你神聖的核心仍然是完整無恙的


去感知自己的完整性能給你一個信靠之感或甚至是狂喜之感


彼時你會知道你正擊中了真理


你憶起了自己真正是誰是那有著無限可能性的神聖靈魂


我在這裡喚醒你自己是誰並啟發你為自己每天的生命帶來覺知


I know it often does not feel to you this way. You can become overwhelmed by the lack of light and connectedness on earth. I know. I am here to ignite a spark of remembrance in your soul. If you remember who you truly are, you realize that your divine core is still whole and unscathed, in spite of all that you have been through. Feeling your wholeness may give you a sense of relief or even a feeling of ecstasy. This is when you know you are hitting upon the truth. You remember the truth of who you are: a divine soul with infinite possibilities. I am here to remind you of who you are, and to inspire you to bring that awareness to your everyday life.  


 


並沒有真正的鴻溝介於你的神性與人性之間


你的神聖自我並沒有在別處


它並不是安置在時空之中等著要開展的


若你想要立刻就與它連結上


你可以從目前壓迫你心識與情緒的議題中暫退出來一會兒


想像你的意識變得更大 把你從課題中撤離出來進入一個開放意識的空間中


在這個空間裡 沒有需求或欲望就只是存在


也許這看起來像是對於解決任何人生難題沒有幫助


但我邀請你只是簡單的去試試看


你能夠轉換覺知 並只是在安靜與抽離的狀態中觀察自己嗎?


你能夠不帶批判與干擾地面對自己嗎?


你將發現這麼做會使你平靜與更為放鬆


若你的情緒或身體上的感受把你拖離這個平靜的空間


不要擔心 隨它去


觀察有什麼發生


立刻地你會發現進入這靜默覺知的領域是發現自己是誰的一個強而有力的工具


There is no real gap between the human you and the divine you. Your divine self is not somewhere else. It is not located in time and space to begin with. If you want to connect to it right now, you can do so by stepping back for a moment from issues that press on your mind and emotions. Imagine your consciousness to become larger, withdrawing from these issues, and entering a space of open awareness. Within that space, there is no needing or wanting, there is just being. It may seem as if this is not going to help you solve any problems in your life, but I am inviting you to simply try. Can you shift your awareness and just observe yourself in a quiet and detached way? Can you be with yourself without judging or interfering? You will find that doing so makes you calm and more relaxed. If your emotions, thoughts or physical sensations draw you out of this calm space, don’t worry. Let it be. Observe what happens. In time you will discover that entering this space of silent awareness is a powerful tool to remember who you are.


 


這工具永遠為你所用


透過與困擾自己的事物保持距離


你可以停駐此處觸及你的完整觸及這內在的自由之地


或甚至以正面的方式令你振奮起來


透過維持一些距離 你保持著覺知


那麼這些事物便不可能完整地定位你即使它們的確在你人生中是重要的


在你之內有著一個存在


它安靜而強大地觀照所有這些事件並經驗它們的來與去


這存在是堅不可摧的 它是生命本身的源泉


This tool is always available to you. You can stay in touch with your wholeness, with the space of freedom within, by always keeping some distance from the things that trouble you, or even excite you in a positive way. By maintaining some distance you keep the awareness alive that these things never define you completely, although they are indeed important in your life. You are more than the emotions and events that transpire in your life. Inside you there is a presence who silently yet intensely observes all of these events and experiences come and go. This presence is indestructible. It is the fountain of life itself.


 


你選擇暫時地連結你的意識與身體


這身體是是你生命在地球的一個形式


這選擇有個理由


身體是非常珍貴的 它是一個奇妙的壯舉


如此一來你便可以把意識以部份定義於身體的方式聚焦


定義於你現在所是一個男人或女人的方式聚焦


定義於所有屬於你天賦與特質的方式聚焦


你是經驗這一切的意識 (: 而非這一切---身體、天賦、特質…)


這樣的覺知可以使你自由


You chose to temporarily connect your consciousness with a body, a form, in your life on earth. There is a reason for this choice. The body is very precious. It is a wondrous feat that you can focus your consciousness in such a way that it identifies partially with a body, with the person that you are now, man or woman, with all the talents and characteristics that belong to you. However, please do not make the mistake that you are this package of characteristics. You are the consciousness that experiences them. This awareness can set you free.


 


這神聖的你 你的存在狀態抽離到核心


就像那寬廣開放的空間 空無但充滿著活力與潛能


這便是上帝 是你的一部份


這便是家


如果把這部份連結到你 你會感知那信靠、喜悅與自由


你感覺到自由


處在黑暗中意味著你感覺到與核心分離從與整體的連結中分離


你感覺到被寬廣的內在空間所驅離


那空間可為你帶來你所尋找的平靜與喜悅


一切的受苦都源於分離感


這是你靈魂所經歷最嚴峻的痛苦


The divine you, your beingness stripped to the core, is like a wide, open space, empty and yet full of vitality and potential. This is the part of you that is God. This is Home. If you connect to this part of you, you sense relief, joy and freedom. You feel safe. Being in the darkness means that you feel separated from your core, from your connection to the whole. You feel dispelled from the wide inner space which alone can bring you the peace and joy you are searching for. All suffering originates from this sense of disconnection. It is the severest pain your soul can experience.


 


 


瞭解黑暗的真實目的


Understanding the purpose of darkness


為何靈魂要選擇去經歷這些分離呢?


你選擇來到人世的片刻 生活在物質形式之中時


你的光便被限制與綑綁了


你的意識狹窄縮限起來 並失去了無限的感知


你變得失去對真實自我的連結


而你真實的樣貌是無形無像的是自由與無限的


在化身於地球才展開旅程的年輕靈魂


特別容易忘卻這些 並以他們所居住的物質體來定位自己


成熟靈魂的特徵是他們能全然地居住在人類身體中


並且也同時明瞭自身並非一具身體


僅只是給予生命於它(身體)並透過它展開經歷而已


當靈魂進展 覺知誕生 便有著某些東西超越那在時空中聚合的物質形體--身體


成熟的靈魂向無形無像的次元打開


並開始肯定居於此處的真實本質


這樣一來 進展的靈魂將能把合一的覺知帶下來進入物質形體的實像之中


Why do souls ever choose to experience separation? The moment you choose to incarnate and live inside a material form, your light gets limited and constrained. Your consciousness gets narrowed down and you lose your sense of infinity. You tend to lose connection with the real you, who is formless, free and unlimited. Especially for young souls, who are in the beginning stage of their incarnation journey, it is easy to forget and to identify themselves with the form they inhabit. It is a sign of maturity when a soul is able to fully inhabit a human body and at the same time realize that that it is not the body but the one who experiences it and gives life to it. As the soul evolves, the awareness is born that there’s something transcending the body, the material form focused in time and space. The mature soul opens up to the dimension of formlessness and starts to recognize that its true essence resides there. In doing so, the evolved soul will be able to bring down the awareness of oneness into the realm of material form.


 


為何靈魂選擇進入這化身於人世的旅程呢?


為何你要透過生與死的循環而一再侷限在物質體之中呢?


難道永遠待在沒有界限的合一中不會更有福佑嗎?


問你自己這些問題


有些人將立刻回答 若有可能你再也不要投生了


你會告訴我在地球上的生命真是太嚴酷太黑暗了


你迫切地渴望回家 並永遠地待在那兒


儘管如此 我要告訴你 是你們的靈魂選擇去經驗在地球上的這些人生的


就像選擇要經驗它生活在地球上的所有人生


你靈魂中有一部份喜愛與物質共舞


並且我要告訴你 這是你最神聖最有創造性的部份


Why would a soul choose to embark on the journey of incarnation? Why did you choose to be confined by material form, by the cycle of birth and death, and all that goes with it? Wouldn’t it be much more blissful to stay in a state of unbounded oneness all the time? Ask yourself this question. Some of you would say right away that if possible, you would never incarnate again. You would tell me life on earth is too harsh, too dark and that you direly long to go Home and stay there forever. Nonetheless, I am telling you that your soul chose to experience this lifetime you are living on earth, like it chose to experience all of the lifetimes it lived on earth. There is a part to your soul who loves to dance with matter, and I am telling you this is the most divine, sacred and creative part of you. 


 


上帝渴望把光帶入物質形式之中


聖靈(我把它視為與上帝同義)為了光而創造物質 塑形它並體驗它自身


物質的造化帶入意識與物質的共舞之中帶入靈性與身體的共舞之中


靈性與身體的相互作用是上帝創造的方式


「你」--以一個靈性體駐留在身體中是上帝創造的開展


當你的靈魂持續進展與成熟


它便會更能秉持住聖靈之光 並透過身體去表達它


存在於身體中的藝術是去顯化聖靈在物質次元中的自由


從聖靈的覺知中被內在之光所照耀著的所有物質次元的事物


都放射著美好與活力 並為生命注入更重要的某些事物


體現的光是最珍貴的光


透過體現你在地球的靈魂之光以物質形式


你便持續擴展上帝的創造


你正創造某些新事物


並致力於某些除非透過獨一無二的你否則無法完成的整體


God desires to bring light into material form. Spirit (which I use as a synonym for God) created matter for Light to take shape and be experienced by itself. The creation of matter brought into being the dance of consciousness and matter: the dance of spirit and body. The interplay between spirit and body is God’s way of creating. You – as a spirit inhabiting a body - are God’s creation unfolding. As your soul is evolving and maturing, it is becoming more able to hold the light of Spirit and express it through a body. The art of living in a body is to manifest the freedom of Spirit within the material dimension. Anything in the material dimension that is lighted from within by the awareness of Spirit radiates beauty and vitality and adds something important to life. Embodied light is the most precious light there is. By embodying your soul’s light on earth, in a material form, you are expanding God’s creation. You are creating something new, and contributing something to the whole which would not have existed without your unique presence. 


 


存在於地球上各種生命形式的豐饒與富足----動物與礦物王國


在在皆反映著聖靈要顯化生命多樣性的渴望


地球的美好與生命多樣性已在靈性與物質間在意識與形體間的舞蹈中進展


因為它豐富著造化


並因為它允許所有存在們去體驗在生生世世中的美好喜悅 與寶藏


所有存在們便是聖靈的火光


遊歷所有不同的形體


並且從不同的覺察為靈魂帶來深度與智慧以熟知生命
即使體驗分離與黑暗 也能因而豐富造化


The abundance of life forms existing on earth, in the kingdoms of animal, plant and mineral, reflects Spirit’s desire to manifest in a variety of forms. The beauty and variety of life on earth has evolved out of a dance of spirit and matter, consciousness and form. God longs to express in different forms, because it enriches creation and because it allows all beings to experience beauty, joy and adventure in their life cycles. All beings are sparks of Spirit. Traveling through different forms and getting acquainted with life from many different perspectives brings depth and wisdom to your soul. Even the experience of separation, of darkness, can help to enrich creation. 


 


你就是上帝


你選擇要降落到物質體中 並照耀出困居在物質體中的光


這不是某種你必須忍受的懲罰


這是神聖抉擇的結果 你選擇成為上帝的一部份


你事實上是創造者


在種種抗拒之下


你會發現靈魂裡總有那深邃而持續的渴望要把光帶進沉重的地球實像之中


把你的光照向黑暗 內在與外在


這確實是你靈魂的召喚


若你這麼做 那麼便會體驗到一種滿足感深深地觸碰你的心


超越任何其他一切


即使在天堂的永恆極樂與寧靜中也相形失色


這是因為在你們做為神聖存在的天性中是要在靈性與身體之間舞蹈的


是那樣的舞蹈在致力於創造的本質


你 這個有時候會因身在人類身體中而氣餒的人哪


將會感到再一次的喜悅不是透過放棄這段舞蹈


而是透過知曉如何把光明帶入黑暗


You are God. You once made the choice to descend into matter and to shine your light while dwelling in a limited form. This is not some punishment you have to endure. It is the result of a sacred choice you made, as part of God. You are truly a Creator. Beneath the resistance you may feel towards your life on earth right now, there is a deep and enduring desire in your soul to bring light into the dense reality of earth. Shining your light upon the dark parts of earth reality, inside and outside, is truly your soul’s calling. If you do so you experience a kind of fulfillment that touches your heart more deeply than anything else. Even the vision of being up there in heaven in eternal bliss and peace pales by comparison. This is because it is in your nature as a divine being to dance between spirit and body. It is this dance that constitutes the essence of creativity. You, who sometimes feel discouraged by living in a human body on earth, will feel joyful again not by discarding the dance altogether, but by knowing how to bring your light into the darkness.


 


黑暗與沉重都是地球的一部份


當你在生命中經驗黑暗與沉重你會感覺能量是濃重、遲緩與阻滯的


你感知到缺乏動力、缺乏自由與流動


在沉重之中總有負面的思考與情緒


這暗示著切斷與分離感


我曾在前頭說過 感到與聖靈切斷意味著感到與你自身的本質分離


這是靈魂最深的痛苦


如何補救這種分離感呢?


這分離感使得你的情緒受傷並開始質疑生命的意義


Darkness and density are part of life on earth. When you experience darkness or density in your life, you feel that the energy is heavy, slow and stuck. You sense a lack of movement, freedom and flow. Always, when there’s this type of density, there are negative thoughts or emotions, which betray a sense of disconnection and separation. I said before that feeling disconnected from Spirit, which means feeling separated from your own essence, is the severest pain a soul can experience. How do you remedy this sense of separation, which makes you feel wounded emotionally and doubtful of the meaning of life? 


 


把你的光帶進黑暗


Carrying your light into the darkness


 


今天 我邀請你與內在最沉重的部份會面


並以敞開的心迎接它


每一天 去體驗生命中不同面向最沉重的、能量難以流動的部份


這個動作可以運用在親密關係、健康或生命的任何其他方面


這些沉重的區域 是你最難以接受自己或生命賦予給你的地方


你會把它當成生命中的累贅 當作是不該存在的事物


你會感到困頓、阻滯


我邀請你觀想這沉重就像你攜帶著的石頭一般


就像諺語「頸項上的大石磨」一般


Today, I invite you to meet with the densest part inside you and welcome it with an open heart. In everyday life, you experience the densest part of you in areas of life in which your energy hardly flows. This may be work, relationships, health or any other aspect of your life. In this area, it is most difficult for you to accept yourself or what life offers you. You experience that aspect of life as an encumbrance, as something that should not have existed. You feel blocked, stuck and I invite you to visualize this density as a stone that you carry, just like the proverbial "millstone round the neck".


 


你也許覺得你所體驗到的沉重是來自外在環境


你會覺得這是因別人的抗拒、辜負、或粗魯而起的


或者你會說 我不適合在像地球這麼黑暗沉重的地方


一部份的你會這樣反應是可以理解的


你之中那困惑與受驚的部份已經忘卻自己內在真實的力量


一位有創傷的內在小孩正經由這些負面思想與你說話


這孩童感到受害 感到被遺棄與切斷


我邀請你肯定自身最有智慧與最光亮的部份


那兒唯一的目的是把孩子帶回家


你只有一個決定可做


你已認出這受創的內在小孩嗎?


你能以自己的光亮與未斷裂的部份療癒這孩子嗎?


You may feel that the density you experience is due to outer circumstances. You may feel that it has been caused by the rejection, betrayal or violence of other people. Or you may say: I do not fit in with life on a place that’s so dark and dense as earth is. It is understandable that part of you reacts in this way. It is the bewildered and shocked part of you that has forgotten about the true power inside your being. It is a traumatized inner child speaking to you through these negative thoughts. This child feels a victim, it feels discarded and disconnected. I invite you to recognize the wisest and lightest part of you, whose sole purpose it is to bring that child home. You have one choice to make. Do you identify with the traumatized child inside, or with the bright and unbroken part of you who is able to heal that child?


 


你受苦的源頭並不在外在黑暗或沉重的實像之中


是在你那無能為力的感覺覺得無力讓內在最沉重之處提升起來


無法以你那明亮與真實的光燦去擁抱它


你在沉重中感到受害 你感到憤慨並想把它趕走


把自己的一部份丟出去讓你感到撕裂


直到失落的孩子回到家你的靈魂方能感到平靜


The origin of your suffering lies not in the density or darkness of outer reality. It is in your felt inability to rise above the densest part inside of you and embrace it with your light and true radiance. Feeling victimized by the dense part, you resent it and want to get rid of it. To cast out a part of you, makes you feel torn inside. Your soul will not be at peace until the lost child has come home.


 


想像你的頸子周圍正扛著石頭


看看這石頭有多重 有多大 盡可能讓自己想像


這石頭附載著你所有困頓中的情緒所有在生命中負面的信念


如「我不受歡迎」「人們不瞭解我」等等


這石頭攜帶著你的恐懼與對生命的抗拒


它象徵著你內在的阻滯與障礙


因此 這石頭也指出你生命中的任務


把光帶到自己生命中最沉重之處是你靈魂的任務


Imagine that you are carrying a stone around your neck for real. Take a look and see how heavy or large the stone is. Set your imagination free. The stone contains all the emotions you have difficulty with and all your negative beliefs about living on earth, such as “I am not welcome”, “people don’t understand me”, and so on. The stone carries your fear as well as your resistance to life. It symbolizes what has gotten stuck and blocked inside you. Therefore, the stone also points at your mission in life. It is your soul’s mission to bring light to the densest parts of yourself.


 


讓光照耀最堅硬與僵化之處是你生命的目的


要在地球上散播光最重要的是得先讓光觸及自身內在的黑暗


盡快地擁抱這內在旅程那麼你的光便會自動地向外輻射


並啟發別人也與你一樣這麼做


你不必聚焦在這世界有甚麼需要拯救與彌補的


聚焦在你自身的石頭


你看到這一幅畫面了嗎? 那是甚麼顏色? 當你拿起它時是甚麼感覺?


向石頭打聲招呼並輕輕擁住它


讓自己的意識流入它並感知在它之內的能量


你感覺到憤怒、貪婪、恐懼了嗎? 讓石頭把故事告訴你


提醒你 那擁住石頭的你 就是活生生的光的存在體


你是完整而完好無缺的 安全地被上帝的臂膀所環繞


現在, 帶著敞開與接受的心環抱著石頭並對著它轉換念頭 看著它會發生甚麼事


它將會轉化


arrow
arrow
    全站熱搜

    玄禾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()