Prophecies and Predictions
預言與預測
來自地球母親蓋亞的訊息
傳導: Lewis
時間:2011年6月1日星期二nesday,
1 June, 2011
譯者:若子
Datesare way showers - they are markers of man-made, or artificial time. They aid
the progress of events on earth, but the realms beyond earth are guided by a
difference landscape where natural time is more expressive and less arbitrary.
日期是方向的指示器——是人造的或人為時間的標記。日期協助地球上事件的進展,但地球以外的領域是完全不同的面貌,在那裡,自然時間更具有表現力而且不是那麼武斷。
Thereare those upon the Earth today who in silence wonder why their God did not move them closer to His heart as promised for May 21st - or so they thought. Others cry out for the same reason, as silence is not their way. Yet in the face of this perceived desertion, others scoff and laugh and even ridicule. I would
invite you to do otherwise and remind you that compassion offers many rewards.
現在的地球上,有一些人在默默地思忖,為什麼上帝沒有像5月21日承諾的那樣把他們帶入神的內心。其他人表述了出來,他們也迫切需要知道答案。他們感到被遺棄了。還有些人以此嘲弄進而開始諷刺了起來。不過,我要邀請你們做完全相反的事,要知道,慈悲之心能帶來諸多報償。
Itis humanity’s way to mark light and dark moments and to measure these as holy-days pinned to contemporary calendars. Dates are way showers - they are markers of man-made, or artificial
time. They aid the progress of events on earth, but the realms beyond earth are guided by a difference landscape where natural time is more expressive and less arbitrary.
區分光明與黑暗的時刻,並且在現代的日曆上把神聖的日子標注出來,這些都是人類的行事方式。日期是方向的指示器 —— 是人造或人為時間的標記。日期協助地球上事件的進展,但地球以外的領域是完全不同的面貌,那裡的自然時間更具有表現力而且不是那麼武斷。
Your present calendar was inspired and created long ago by men of reason, philosophy and science. It is one of many ways to measure the passage of time. It will be replaced by other calendars as cycles within cycles continue to refine time and reveal a need for a revision.
很久以前,崇尚推理、哲性和科學的人們創造了現在的日曆,它是多種用來測量時間流逝的方法中的一種。當多重週期的內部在進行時間的對準及修正時,現行的日曆就會被其他日曆所替代。
Presently, every religion, organized and not, is at work studying books of origination and verse, hoping to find in them prophetic messages of distinction and honor for one people over another, or at least that a people or a religion should be recognized as guests of God before others could claim the same prize, as if arriving in second or third place corresponds with being less beloved. Science also studies the same books and different ones as well, looking for clues by which a race might advance or postpone its evolution.
目前,每一種宗教,隱秘的或那些有組織體系的,都在忙於研究有關起源的書籍和章句,希望能找到顯示某種族比其他種族更特殊更榮耀的預示性資訊,至少要趕在別人之前證明某個民族或是宗教應該是上帝的坐上賓,好像屈居第二或第三就意味著沒有得到上帝的愛似的。科學也在研究類似的或其它一些不同種類的書籍,希望找到某些線索以證明某些種族會加速進化,而另一些則會遲緩。
Heaven and Earth and all they contain are indeed moved by great cycles of progression, yet these yield only to the great arc that moves across the dark sea and the light sky, an honor and privilege that belongs to the One and Oneness. No man, religion or idea is above this Universal Law as all are contained within its
exclusivity already.
天堂和地球,以及它們所承載的萬物確實被偉大的持續迴圈所推動,而這些迴圈只順從於劃過陰暗海面和晴朗天空的穹隆——那代表一與合一榮耀的穹隆。沒有哪一類人,哪一種宗教或思想體系能夠淩駕于這個宇宙合一的法則之上,正如所有一切都無一例外地已經被其包含在其中一樣。
Know this: Arbitrary dates invented by man for man will ultimately remain in moments that time will forget –
lost to the smaller currents that are easily absorbed by the larger landscapes of time that expanded minds and hearts will ever aspire to. A date that is derived, extrapolated or imagined, based upon the writings of men who think as gods or gods who are men in thought are guesswork. Then as now, these are fancy
findings and artful blends of culture and myth.
要知道:人類為了自己所用而創造的時間概念將會繼續,最後消弭於細小的事件流變中,而這些細小的事件會被吸入那些揚升的心智所對應吸引的更大的時間場景中。那個原有的人類時間體系,起自於那些臆測上帝神性思維的人們,或者說一些人把上帝的神性思維作了人類化的推想。時間因而變成了一件源自於推斷、臆測或想像的作品。所以至此,你會發現人類的時間體系是一個各類文化與神話的巧妙融合物。
The wisdom of the ages is elective but not selective, it does not omit or shun those of another teacher or
teaching. Time does not bind together dates of ascension for one people. This is true regardless of structure or thought. In other words, the slowest mind and the quickest wit are equal in this endeavor, as are those whom style and substance has graced with more and plenty than others who may still suffer in
servitude or lack.
時間歲月所積累的智慧可以凸顯而出。但這智慧不是經過某種選擇的產物,不會因為是它是出自另一個導師或者另一個智慧思想,就會被有意略去或避開。時間不會為了某一些人而將揚升的日期整合。這是事實,是不會因不同社會結構或者思想體系而發生改變的。換言之,在整個進程中,頭腦——不論是最笨的或是最機智的;生活——不論是自在豐盈或是卑微匱乏的,一切都擁有平等的機會。
Know that prophets are but simple messengers; shuttles designed to go before, between and beyond the loom of time that was left behind by the weavers of experience. Their message may or may not be
timely and it may or may not apply to you. Be at peace in that.
要知道,先知們只不過是信使,像是在時空經驗的織機上被拋接的梭子,于時光的經緯線條,或在其前,或入其中,或懸其上。他們的資訊可能很及時,也可能不是;可能適用於你,也可能不。請你在平和安詳中面對這一切。
Do not turn a blind eye to the investigations and beliefs of others. If, however, you choose to be blind to what others see or believe, then make your blindfold out of the fabric of non-judgment and see only this.
不要對別人的研究和信仰視而不見,然而,如果你有意對別人看到或相信的東西視而不見的話,請做到不要評判,只是看著。
Do not raise an eyebrow at the beliefs or choices of others, even if you do not find reason or merit in them. Be impeccable in your own thoughts and deeds so that your subsequent actions will bear both fruit and wisdom.
對別人的信仰和選擇不要不屑一顧,即使你並沒發現它們有任何理性或價值可言。你的思想和行為必須完美無瑕,這樣你相應的行動才能開花結果並獲得智慧。
Study well the calendars of the ancients and the visionaries, and follow them across time and tide. Find the markers they have left for you and cross the thresholds that are still in place. Yet know that these will only advance you to the next step, after which you will begin again, for dates with destiny are few and far
between and not nearly as exciting as they may seem from this vantage point.
要仔細研究古人及預言家留下來的日曆,跟隨其穿越時間的潮汐。你會發現它們留給你的標記節點並可穿越它們。要知道,這會説明你線性地邁進一步,不過,隨後,你又會回到原點。因為預示命運的某些日期根本或極少像它們看起來的那樣意義重大。
In closing, remember that the architects of this world were and are wise and original in their thinking. They have designed the grand cycles of emergence and advancement to be within your reach at all times. The smaller gears and cogs within the Great Wheel act upon the larger ones, and these, again, are within your reach.
最後,請記住,這個世界的鑄造者最初和現在都是睿智的和具有獨創性的。經由他們,在你所能觸及時間範疇內,顯現出了這些相互連結並不斷提升的巨大循環。每一個小的齒輪,都被大的齒輪帶動。而同樣地,所有這些,也是你能夠知曉的。
一切如是,祝福你們。
地球母親蓋亞
留言列表