close

BARE YOUR SOULS AND DISCARD MOUNTAINS OF GOLD


露出靈魂、丟棄金山


By Seraphin and Rosie


六翼天使塞拉芬通過羅茜傳遞


May 18, 2011 - 12:16:06 PM


 


原文:http://abundanthope.net/pages/Rosie/BARE-YOUR-SOULS-AND-DISCARD-MOUNTAINS-OF-GOLD.shtml


鳳凰涅槃stohz共同翻譯


 


 


Message 55: BARE YOUR SOULS AND DISCARD MOUNTAINS OF GOLD


Seraphin through Rosie, 16th May 2011


塞拉芬通過羅茜,2011年5月16日


 


R: Dearest Seraphin: you have just given me the title of this message during meditation, and I understand that you wish me to describe what I experienced while preparing to send energy to earth. Then you will give me your comments. So here it is:


羅:最親愛的塞拉芬:在冥想中你給了我這次訊息的標題,我明白你想讓我描述一下當準備發送能量到地球時的我的體驗。然後你將會給我你的意見。它是這樣的:


 


I prepared by sitting quietly in my room, drawing down a shaft of white light from the Divine Source of Creation, down through my crown chakra and body, out through my feet and through the crust of the earth to the very core. Then I drew it up again on the same journey, to reconnect at Source so that it could circulate as fast as possible. Following a request for clarity and objectivity, I asked for cleansing of the room.


我準備在我的房間裏靜坐,從【造物神聖源頭】投下一道白光,由上而下穿過我的頂輪到身體、到腳、到地殼,直至(地球)內核。然後我再次吸引它(能量)穿行同一旅程,重新連接【本源】,以便它能夠儘快的迴圈。之後是一個明晰性和客觀性的請求,我請求對‘房間’(指心智)的清掃。


 


Usually, when I do this, an angel-like figure appears in my mind’s eye, whisks the dust out of the corners and disappears out of the window, trailing the dust in her wake. But this time the air in the room had taken on a strange vacillating consistency, like barely solidified transparent vibrating jelly, which the angel had difficulty navigating. It was no longer possible for her to just swirl out loose dust with the flick of a hand. Instead she was holding a small spade and began to dig into the carpet, pushing it away to each side as if making a furrow to sow seeds. 


通常當我做這個(清掃)時,一個天使般的身影會出現在我心智的眼中,撣掉四角的灰塵、消失在窗外,跟隨她的是一道拖尾的塵埃。但是在這個房間此刻的空間具有一種奇怪的躊躇的濃度,幾乎就像固態透明的、顫動的果凍,使得天使很難定位。對於她(天使)不再可能只用手打旋兒輕撣掉鬆散的灰塵。而是她握著一個小鏟子,開始在地毯上挖掘,把它推到兩側,好像犁出一道溝縫去播種。


 


But instead of forming a furrow, it was as if she had scraped away a section of the floor, so if she had sown seeds, they would have dropped through a hole to nowhere. This took a very long time, as if clearing the floor of contaminated soil, and I sat impatiently, wanting to start the mediation (not actually realising yet that this was an important part). It occurred to me suddenly that I could make the light travel more strongly if I asked for the shaft to be as wide as the room. When the light expanded in this way, I realised THAT IT WAS FALLING THROUGH THE CRACKS IN THE FLOOR which the angel had made, thus more light was reaching the earth’s core. 


但是與其說形成一道溝,更像她刮掉地板上的一段,如果她已有已播種的種子,它們將會從一個洞投落到不知何處。這會花很長的時間,就好像清理(灑滿)被污染的土壤的地板,我不耐心地坐著,想開始冥想(實際上還沒有意識到那是一個重要的部分)。我突然間想到,如果我要求光軸和房間一樣寬,我可以讓光流經地更強烈。當光以這種方式擴展,我意識到【(源頭之)光正在灑落,通過天使在地板上挖出的那道裂縫】,因此更多的光到達了地球的內核。


 


During this digging process, the angel struck something hard. In fact, she struck gold in that the spade hit upon a small golden casket. When the angel opened this it was like opening Pandora’s box: dark entities rose from it and were immediately captured by the angel. In the end, most of the floor was riddled with furrows, with light passing through them towards the earth’s core. The angel took to an axe to get rid of the last remaining pieces of obstinate hard floor until everything was a stream of light. To make me an improved conductor of light she took a very small spade and started to dig up earth which seemed to be stuck in my crown chakra. I immediately felt the light going through more strongly. The floor was completely gone and I was afloat.


在這個挖掘的過程中,天使被一個硬的東西擋住。事實上,她挖到了金子,那個鏟子碰撞上一個金制的小箱。當天使打開它,就像打開了潘朵拉的盒子:黑暗物質從中升起,天使立即抓住了它們。最後,大部分地板被犁出了溝縫,光穿過它們直至地球內核。那個天使拿著一把斧子拔掉了最後剩餘的幾塊頑固的硬地板,直到所有一切都是光線。為了使我成為提高了的光的導體,她用了一把非常小的鏟子,開始挖掘土地,好像在我的頂輪處卡住。我立即感覺到光能夠更強烈地流經我。地板完全不存在了,我感到飄浮(在空中)。


 


S: Yes, Dearest. What I have to say in connection with this is that you must seize every opportunity to BARE YOUR SOULS. By this I mean: EXPOSE YOURSELVES TO NEW EXPERIENCES LIKE THIS, BELIEVE IN NEW EXPERIENCES ON THE ETHERIC LEVEL, AND REALISE THE COMPARATIVE INSIGNIFICANCE OF MATERIAL WEALTH AND PHYSICAL HAPPENINGS AT THIS TIME, FOR IT IS THE MOVEMENTS OF THE SOUL ON THIS ETHERIC PLANE WHICH WILL BE THE PRIME MOVERS OF YOUR PHYSICAL REALITY.


塞:是的,親愛的。對與此相關的,我要說,你們必須要抓住每個機會來【暴露你們的靈魂】。通過這,我意思是:【讓你們自己去面對這些新的體驗,從乙太層面相信新的體驗,並意識到物質財富和此時物質展現的相對不重要性,因為靈魂在乙太層面的活動將會是你們物質現實的主要推動者】。


 


The piles of dirt are all around you. Assist the angels – whatever and however you conceive of them – in their work. Take up the instruments of disclosure, push away the dirt and reveal the dross and make holes for the light to shine through. Reject the mountains of gold, of material goods, and strive to uncover the hidden secrets, the Pandora’s boxes which lie buried beneath the rubbish, IF ONLY YOU WILL DIG DEEP ENOUGH. In this way you will be able to purify the way to Gaia’s heart, to dig a passage of truth, and to provide a crack for the light to SHINE TO THE OTHER SIDE OF THE UNIVERSE, SO THAT YOUR RECONNECTION TO THE BROTHERHOOD AND SISTERHOOD OF STARS MAY TAKE PLACE AS SOOON AS POSSIBLE. For this extreme and sometimes dangerous excavation work in the name of the light, we thank you. Seraphin.


成堆的污垢環繞著你們。協助天使們——不論你們把他們感知成什麼,如何感知他們——在他們的工作中,拿起清掃的工具,推開污垢,露出瑕疵,讓光通過孔隙閃耀而入。拒絕物質產品的金山,努力去揭開隱藏的秘密,那埋藏於垃圾之下的潘朵拉之盒,【只要你們會深入挖掘的話】。通過這種方式,你們將能淨化通往蓋亞內心的道路,將能挖出一條真理的通道,【來為光提供一個裂縫去照耀宇宙的另一層面,如此你們與星際兄弟姐妹的重新連接會儘快的發生】。為了這個極度的、有時甚至是危險的光之發掘工作,我們感謝你們。塞拉芬。


 


轉載自http://blog.sina.com.cn/s/blog_676222b701017pkt.html


 

arrow
arrow
    全站熱搜

    玄禾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()