【Christ Michael】憶起你是誰




2010/10/15 00:21


Christ Michael】憶起你是誰


 


憶起你是誰(By CMRemember Who You Are
By Christ Michael thru Hazel
Oct 12, 2010 - 6:31:04 PM
翻譯:某個意識體



These are my words to thee that you may know that you are that which I Am. How the tendency is that you forget, with excuse that your earthly lives create division in your thoughts, that you must separate the world you live in from the world you are from. You continue in your minds to live in a world which separates your earthly existence from your spiritual one when in truth there should be unification. I need each of you to bring the kingdom of God on earth and that can only be accomplished if you experience that kingdom within you. Then you shall appreciate that there is truly no separation and the infinite spirit resides where you do.


這些是我給予你們的話語,如此,你也許會知道你是那我所是的。你所忘記的趨勢是如何,伴著理由——你們在地球的生命在你們的思想中創造著分裂,你們必須將你們所生活的這個世界從你們來自的那個世界分離。你們在你們的思想中繼續生活在一個世界裏,這個世界將你們在地球的存在從你們的靈魂一體中分離,同時在事實上應為“合一”。我需要你們中的每一個人,將上帝的王國帶至地球上——只要你經驗到在你之內的這王國,這就會被達成。然後你會充分意識到,事實上沒有分離,神聖之靈就在你所在之處。



I am within thee and with thee and that is truly the end. I do not float above you like some ethereal distant being. I Am your centre, your very core. You ones keep creating an artificial distinction between what you call your 3 D life and where you would like to be. Can you not bring where you would like to be in the present through the I Am within? I speak not in terms of finite coordinates but in terms of your personal evolution; for your experiences can never hinder your growth only nurture it if you allow them to.


我在你之內,並且與你在一起——這是真正的盡頭。我並不是像一些輕飄遙遠的存在般,飄在你的上方。我是你的中心,你的真正核心。在你們所稱作的3D生活和你們想要存在之處之間,你們正持續創造著一個人工的分離。你們能否在當下,通過“我是內在”,將你們想要存在之處帶來?我並不是就有限調節而言,而是就你的個人演化而言;因為,如果你們允許,你們的經驗永遠不會阻礙你們的成長,而只會滋養它。



I am ever with thee and if you choose you can know Me as yourself. I am in fact your constant companion and when you can see from within you shall see and know My presence. Is it not prudent that you ones programme your minds to be consciously aware of this?


我永遠與你們在一起,如果你們願意,你們能夠瞭解我如同你們自己。事實上,我是你們始終如一的伴侶,當你能夠從內在看見,你會看見並知曉我的存在。當你們計畫使你們的思想有意識地意識到這個,這難道不是明智的嗎?



My children I shall remind you as many times as I deem necessary, for you must be the ones to live Me so that you can effectively teach others how to accomplish what you all think is a monumental task. Is it really a task to effort to be Me? Should it not be a relief to be Me? If you can perceive the being of Me in this way then your efforts shall be made with joy and knowing and not censured for the laborious task that you sometimes deem it to be.


我的孩子,許多次,當我認為必要時,我會提醒你,你必須成為活出我的那些人,如此你才能有效地教導他人——如何達成你們全體所認為的不朽任務。這真的是一個努力去成為我的任務嗎?成為我,它不應是一種放鬆嗎?如果你能通過這種方式,察覺到我的存在,那麼你的努力應會被喜悅和知曉構成,而不是責難那些你有時視之為艱苦的工作。



If you could but remember who you are and seek in your moments to be yourselves your lives will graduate moment to moment in the sweet pleasure of my presence and there will be little possibility for you to forget. You will experience an automatic desire to harness My energy from within and you will progress your earthly tasks in and with delight and grace.


如果你能夠憶起你是誰,並在你的時刻中尋求成為你自己;你的生命將逐漸變得時刻處於我之存在的甜美愉悅中;而你將不會忘記。你將體驗一種自動的渴望,來利用來自內在的、我的能量;你將把你的地球工作推進到喜悅和恩典之中。



No task will be insurmountable if you will only recall the power that you are. To remember who you are you must know me and effort to keep the light of communion burning brightly lest it dims for want of perseverance. What you perceive as battles are my battles as I am within thee. If you rely on the rays of light within to provide guidance and assistance you shall receive that which you need to overcome your lifes battles and crises.


沒有任務是無法超越的,如果你僅僅召回你所是的力量。為了憶起你是誰——你必須知道我,並努力保持光之交流的明亮燃燒,避免它因為缺乏堅毅而黯淡。你們所感知到的戰鬥,是我的戰鬥,因為我在你們之內。如果你們依賴內在之光來提供嚮導和援助,你們將收到你們所需要的,來贏得你們生命的戰鬥和決定性的時刻。



I desire that you see your presence in the here and now as your test that you be prepared for the challenges ahead, which will enable you all to graduate into life and light. What will it profit you to seek that which is to come when you must first overcome that which is before you? That which I refer to is the impediments within each which precludes you from breaking through the barriers of a limited consciousness that you may experience higher consciousness. How can you deal with what impends if you cannot be who you are in the present?


我希望你看見你的存在,在此時、此處,作為你為前方挑戰所準備的測驗;這將能使所有的你們漸漸變為生命和光。當你必須首先戰勝那擋在你前面的,尋求那即將到來的會給你帶來什麼益處?我所指的是,每個人內在的阻礙,妨礙了你從一個有限意識的柵欄中破繭而出——如此你可以經驗更高的意識。如果你在此刻不能成為“你是誰”,你如何能夠處理即將發生之事?



My children, like a Father would, it is my duty to push you to attain your fullest potential. It is appreciated that in your incarnation there are many experiences beyond your liking. However if you can through the power within address these experiences in light the division which you create in your living will fall away.


我的孩子,就像一個父親會做的,將你推向獲取你的全部潛能,是我的責任。值得感謝的是,在你的化身中,有很多遠遠超越你喜好的經驗。然而,如果你能夠經由內在的力量,將這些經驗銘入光中,你在你的生命中創造的分裂將會離去。



Surely the task at hand requires that you reach for the light within which is your impenetrable armour. Your days are becoming shorter as you wait for the changes which loom. I am asking that you use these final hours to bind yourselves to the light within and consciously apply that light every moment. As you effort you shall be effectively programming yourself to live in that awareness that you are a light and that light is all powerful, unquenchable and victorious in all things. That light will create for you that which you desire to be. If you desire to reap the benefits of the fullness of your light you shall and your efforts will be a labour of love and not a burden.


的確,臨近的任務要求你親自取得內在的光,它是你不可穿透的防具。當你們等待迫近的變化之時,你們的晝夜正在變得更短。我請求你們用這些最後的時刻,將你們自己與內在的光聯合,並有意識地應用那光,每一刻。當你嘗試時,你會有效地規劃你自己生活在那知曉中——你是光,且那光是在一切事物中,強大的、永不熄滅的、勝利的全部。那光將為你創造你意欲成為的。如果你想要獲得你的光的豐富的益處,你應當、並且你的努力將會是一種愛的勞動,而不是負擔。



You my little ones must abandon the excuses for they do not fit into the trajectory of My being and neither does it fit into yours. For excuses create your discomfort. It is very simple. If you desire be like Me you can. The Father within each shall lead you every moment if you would but ask.


你們,我的小人兒們,必須丟棄那些藉口;它們不適合我所存在的軌道,也不適合你們的。藉口創造了你們的困難。這非常簡單。如果你想要像我一樣,你們就可以。父在每個人之內,他將時刻引導你,如果你願意詢問。



The saying that you are God must follow with the doing that your actions and words may be aligned and your life be a living well of goodness which springeth from the source within. Beloveds it is in the here and now that you must find your balance. Dont you see that notwithstanding the impediments you face it is this environment that will truly offer you the opportunity to find your God light and be through your living, God.


“你是上帝”的說法,必須緊跟著行動;你的行動和言語也許會校準,你的生命會成為一個真實的仁慈之泉——它從內在的源頭湧出。親愛的,它就在這裏,此時;你必須尋找到你的平衡。你沒有看見嗎?雖然你面對的阻礙是這個環境,但是它將真正給予你機會,去尋找到你的上帝之光並完成你的存在——上帝。



The times ahead will require much from you and it will auger well for you if you can start or continue in the now to make every conceivable effort to have your God light shining all the time. Beloveds I am aware of the challenges that each of you face in your individual lives. How about you each make use of the God within with constancy and experience the miracle of you, the I Am within.


未來的時期會對你們要求很多,如果你此刻能開始或繼續,做出一切想得到的努力來讓你的上帝之光時刻閃耀,它將為你鑽探出源泉。親愛的,我瞭解你們每個人在你們的個人生命中面對的挑戰。你們每個人會如何帶著忠誠利用內在的上帝,以及如何經驗你的奇跡——那內在的“我是”。



I wish you my children to see through panoramic vision and you can only do so if you see through your inner eyes, My eyes. I have not and never will deny you of that which you seek in My name that you may grow into Me. Wisdom and Presence is that which you are required to reap before you can be Me. How much do you desire this?


我希望你們,我的孩子,通過全景的視野去看;並且你只能如此,如果你通過你內在的雙眼——我的雙眼去看。我從未並且永不會拒絕那些你以我之名尋求的,你可以成長為我。在你能夠成為我之前,智慧和存在是你需要獲得的。這些你想要多少?



You should see an opportunity in every encounter with experiences as one to shine your God light. Strive to mitigate the effects of your less than harmonious ego and start seeing Me in all things. When you can do so you will be reminded every moment of who you are for every life force reflects Me.


你應看見一個機會,在每一個帶著經驗的邂逅中;如同一,來閃耀你的上帝之光。儘量減輕你不和諧小我的影響,開始在一切事物中看見我。當你能夠這樣做時,你將被時刻提醒你是誰——一切生命的力量都映現了我。



This message to you my children is brought forth in the love of My being. Will you remember who you are that you may be that life which strums the chords of immortality and show through your living where God resides that others may be moved to find the God within and start their journey to be who they are?


我的孩子,在我之存在的愛中,我帶給你這個資訊。你是否會憶起你是誰?如此你可以成為那生命,它彈奏著永生不朽的和絃並隱約顯現在你的生活——上帝在那兒;如此,其他人也許會移動去尋找內在的上帝,並開始他們的旅程——成為“他們是誰?”



My blessings I give to you my children. I delight in you and your experiences for I know that they give you opportunity to grow into Me . Will you not see your lives as a blessing and cherish each moment in the joy of knowing that through the I Am within you shall overcome.


我的孩子,我給予你們我的祝福。我在你們和你們的經驗中感到高興,因為我知道,它們給予你機會來成長為我。你們沒有看見嗎?你們的生命每一刻都伴著珍愛和祝福,在那知曉的喜悅中——通過你們內在的“我是”,應將獲勝。



I am Christ Michael and I come to remind you to Remember Who You Are. When you remember who you are and walk in the light of your sovereignty I feel it and the joy that I experience is beyond expression for then I know that My little ones are well and truly on their way home.


我是Christ Michael,我前來提醒你——“憶起你是誰”。當你憶起你是誰,並行走在你之主權的光中,我會感覺到它,而我所經驗的喜悅遠超表達——那時我會知道,我的小人兒們很好,並真正走在他們回家的路上。


 


I offer these words to encourage you so please accept them in the spirit of the offering


我給予這些話語來鼓勵你們,請接受它們,本著給予的精神。


 


Christ Michael
Hazel


 


arrow
arrow
    全站熱搜

    玄禾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()