人生畢業禮(23)_臣服地「滑進去」吧!(上)

提交者: 奇蹟課程中文部 日期: 2008/8/22 1:56:46 閱讀: 251


摘要: 你無法用「理解」的方式進入天國,你得臣服地「滑進去」。你知道那是什麼意思嗎……沒錯,我確實是用男女性結合作為比喻。愈是放鬆與開放,愈是順應著節奏、不加以掌控……



傳述:Rajpur/ 翻譯 林慧如/若水 修訂


March 22 1991




Friday




Paul:  Okay.  Here I am.  And, I do wish to thank you and those who were, as you put it, standing in a chorus of support, for being present all night and into the day, because, indeed, there is a greater sense of stableness today.  And, I don't come with questions, but with desire to hear what you have to say.




保羅:好,我來了。我想先謝謝你以及你說圍繞在我身旁、支持著我的那些人,你們整夜守護著我一直到天明。我今天確實感到安穩多了。我沒什麼問題要問,只想聽聽你有什麼話說。




Raj:  Indeed, Paul, the evenness and peace you are experiencing is, from our standpoint, an indication of less preoccupation with the elements of unconsciousness, and a more consistent presence of attention Here with us—or, you could say, Here where You Are.




瑞吉:是啊,保羅,從我們的角度來看,你現在所感受到的安穩與平靜,顯示出你不那麼在乎那些讓人活得渾渾噩噩的元素,更能持久專注地與我們同在──你也可以說,同在於真實的你所在之處。




The stability of this presence Here, even if it is a minimal conscious experience of "being Here" for you, is the manifestation of the jelling which I referred to last night.  And so you may gather, thereby, that the jelling is not a matter of intellectual aha's on your part from your limited frame of reference, which would then allow you to more effectively move forward on stepping-stones of further refined intellectual processes.




你臨在於「此」的這份安定感,正是我昨晚提到的「凝聚」的極佳證明,儘管這「覺」的經驗只是你對「臨在於此」之境的驚鴻一瞥而已。你也許能由此得知,這個「凝聚經驗」可不是從你有限的參考架構中所得到的理性上的領悟,它能更有效地讓你踏著透徹深入的理路前進。




I have said before, you will not understand your way into the Kingdom of Heaven.  You will yield into It.  And you know what that means?  It means less and less effort being put forth by you intellectually, or as "a mind" which is reasoning its way through the blocks to its fulfillment.  When you are yielding into the Kingdom of Heaven, you are yielding up the activities of mind that have heretofore identified you to you.




我曾說過,你無法用「理解」的方式進入天國,你得臣服地「滑進去」。你知道那是什麼意思嗎?這意味著,你愈來愈不用絞盡腦汁、費盡心思去搞清楚怎麼跨越障礙、邁向圓滿之境。當你臣服地滑進天國時,表示你放棄了你一直視為自己的那種種心識活動。




What I want you to notice is that as the yielding occurs, there is what you might call greater detachment from your world—and I mean by that, greater detachment from the apparent threats to your safety and well being which seems to be part of the world you are perceiving—and what you might call a greater capacity to experience the Peace of your Being, which, as I indicated, is really the stabilizing of your being minimally Conscious in Reality, Here where we are, Here where You Are, truly.




希望你注意到,一旦你臣服了,你對自己的世界會更不執著。我所謂的「不執著」指的是,你愈來愈不受那些表面上危及你的安全與幸福(你以為它屬於這世間)的威脅,於是你騰出了更大的心量去體會你實存生命本有的平安,如同我說過的,這份平安能真正穩固你對實相(亦即我們同在的「此地」,也是真實的你所在之處)的那一丁點兒覺性。




You cannot lift yourself up by your bootstraps into the Kingdom of Heaven because you are Here, and you have been Here all along.  Any effort to lift yourself by your bootstraps must be done within the limited three-dimensional frame of reference and will constitute a limited three-dimensional action which will, of course, necessarily substantiate your existence three-dimensionally—or shall I say, ignorantly.




你沒辦法憑靠「你」那卑微的力量將自己拉進天國的,因為你本來就在天國這兒,且一直都在。你想要提昇自己的任何精進努力,全都屬於這有限的三度空間思想架構,它引發的行動也必然侷限在這三度空間內,想也知道,那只會維繫你存在於這個三度空間的生命,繼續活在無明中。




This is why it is said that your fulfillment is by the grace of God, not by the grace of your skill or ability or strength or persistence or practice of obediences or religious ritual.  You experience your fulfillment and wake up in the Kingdom of Heaven by the grace of God.  And let me tell you something: the grace of God is not a special dispensation to you or anyone else.  It is not that on the day you wake up, God will sign the divine decree for you and, by His grace, you will be the one at that moment to wake up.




因此,我才會說,你的圓滿是靠上主的恩典,而非拜你的技術、能力、長才、堅毅不屈的精神,或是發「服從愿」。你是靠上主的恩典才能體驗你的圓滿本質,並覺醒於天國中。容我提醒你一件事:上主的恩典並不是對你或任何一人的法外開恩。並不是在你覺醒的那一天,老天為「你」頒布一道特赦令,你因著這一恩典雀屏中選而覺醒。




You see, literally the reason you don't have to do anything to wake up in the Kingdom of Heaven and manage to escape the three-dimensional frame of reference is because you never were in the three-dimensional frame of reference and have always been in the Kingdom of Heaven.  It is only the private, personal sense of self which experiences itself within its own self-imposed limits that would, by virtue of some great effort on its part, have to do something to deserve or earn the right to wake up.




你看出來了嗎?你不必做任何事就能覺醒於天國中、跳脫三度空間的束縛,純綷是因為你「不曾」真正活在這三度空間思想架構內,你「始終」活在天國中。只有你那個畫地自限還以為自己活在裡頭的自我感,才會想靠自己的力量,使出渾身解數去掙得覺醒的權利。




You wake up by the grace of God—meaning by virtue of putting forth no effort yourself as a tiny three-dimensional mortal—because you are in the Kingdom of Heaven, and you are the Christ.  You are the presence of God expressed.  And that is why you, as a three-dimensional finite limited mortal need do nothing!




你因著上主的恩典而醒來(這表示你無需靠三度空間這卑微的可朽之身去做任何努力),因為你「就在」天國中,你「就是」基督,你「就是」上主臨在的表現。為此我說,三度空間的凡夫之身的你「無需做任何事情」!




I mentioned last night that it is necessary for you to pay attention to something which is Fourth-dimensional, and which Knows Itself to be Fourth-dimensional—and that is called Joining.  But, let me ask you, since you have had a great deal of experience in this:  When you join with me, does that constitute any kind of overt three-dimensional action?  Indeed, the answer is, absolutely not.  It requires that you become defenseless.  It requires that you become still—meaning, that you are exercising no willfulness in the form of thinking, which obscures your ability to join with That which is Fourth-dimensional, and thereby access your experience of your Fourth-dimensionality, your divinity, your presence Here in the Kingdom of Heaven.  It means letting in!  It means being receptive.  It means not being aggressively, actively present in the world, three-dimensionally speaking.




昨晚我提到,你必須把焦點對準第四度空間之物(只有那個東西「真正」知道自己屬於第四度空間),這即是所謂的「結合」。你已有很多這樣的經驗了,那麼,容我問你一句,當你和我交融時,可有什麼具體的三度空間內的行動嗎?相信我,答案絕對是「沒有」。它只要求你「不設防」,它只要你靜下來,這意味著,你不再靠你的念頭來發揮意志力,那會混亂了你與第四度空間真理實相結合的能力,難以體驗「你」第四度空間的面目、你的神性、你在天國這兒的存在。你就只是「讓祂進來」!你就只是開放、接納。也就是說,不再積極地在這三度空間的世界裡大有作為。




So, literally, Joining is not a joining in a masculine sense, but in a feminine sense.  And, indeed, I am specifically referring to masculine and feminine sexual joining.  The more relaxed and flexible and yielding, and the less controlled, the more fulfilling is the experience for the female partner.




因此,正確來說,「結合」並不是陽性的詞彙,而是屬於陰性。沒錯,我確實是用男女性結合作為比喻。愈是放鬆與開放,愈是順應著節奏、不加以掌控,女性伴侶便愈能達到性高潮。(待續)

轉載自 奇蹟課程中文部 http://accim.org/jj/modules/article/view.article.php?597/c21


arrow
arrow
    全站熱搜

    玄禾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()