NOISE OR CREATING A SOCIETY OF GENTLE BLISS



製造噪音還是營造一個充滿溫煦喜樂的社會


By Seraphin and Rosie


六翼天使塞拉芬通過羅茜傳遞


Aug 17, 2011 - 9:28:24 AM


原文:http://abundanthope.net/pages/Rosie/NOISE-OR-CREATING-A-SOCIETY-OF-GENTLE-BLISS.shtml


鳳凰涅槃翻譯,stohz校對


Message 67: NOISE OR CREATING A SOCIETY OF GENTLE BLISS


Seraphin through Rosie, 17th August 2011


R: Dearest Seraphin: I have just spent a whole day in a coastal Italian town in the middle of the holiday season, and indeed none the “normal” holiday components are lacking. We have sun and sea and cafés and shops. I am not always relaxed, however. It seems I can no longer stand this constant level of noise and bustle: every square metre of the beach seems to be occupied, every few metres in the shopping precincts sprouts a new loudspeaker playing music, and most of the cafés border on streets busy with cars and roaring mopeds. Even answering a call on a mobile phone causes stress in that I have to strain to hear the caller and also have to raise my voice to get a message through ….


羅:最親愛的塞拉芬:在這度假的季節,我剛剛在義大利的沿海小鎮裏度過了一整天時間,的確這裏並不缺少“正常”假期的所有組成部分,這裏擁有太陽、海洋、咖啡館和商店。然而我並不總是放鬆的。看起來我不再能忍受這持續的噪音與喧嘩:海灘的每一角落似乎都被佔據,購物區每隔幾米就有一個播放著音樂的新音響,而且大部分的咖啡館街邊都被小汽車和轟鳴的摩托自行車佔據著。甚至接聽手機也會有壓力,因為我不得不使勁兒聽清來電者話語,並不得不提高我的聲調以獲取一條資訊。


S: Yes, Dearest, noise pollution is one of the main corrosive elements of your society: it corrodes your hearing, your ability to be aware, to be selective of quality, because everything merges in the same “background”. Indeed, the “background” you are accustomed to, like the noises you are conditioned to hearing and the advertising you are conditioned to see ARE THE CANVAS ON WHICH YOU PAINT YOUR LIVES, LITTLE SUSPECTING THAT IT IS POSSIBLE TO PUT THIS CANVAS ASIDE AND WALK AN ENTIRELY DIFFERENT LANDSCAPE.


塞:是的,最親愛的,噪音污染是你們的社會主要的腐蝕性元素之一:它腐蝕了你們的聽力,腐蝕了你有意識、並選擇有品質生活的能力,因為一切都混合在相同的“背景”內。的確,那個你們已經習慣的“背景”,如你們所習慣聽到的噪音、所習慣看到的廣告,就是你們塗繪你們生命的畫布,很少有人質疑你們可以將這畫布放置一邊,然後走出一個完全不同的(人生)景觀。


You are accustomed to cause and effect in the form of noise and movement. Earlier on, you observed a group of small children descending on a flock of pigeons, running and screaming so loud that the birds flew off immediately. The children were experiencing themselves as actors on a stage in which movement of their limbs and vocal chords is paramount. But you can move off this stage. In your world, much is made of your outward movements (and your outward appearance), and the “normal” way of attracting attention is to compete with one another to see who can produce the loudest scream, who rides the fastest and loudest motorbike, or plays the loudest music. And the more background there is, and the more competition is played out, the more effort is required.


你們習慣於用噪音和運動的形式造成影響。如較早前,你觀察到一群小孩往下趕一群鴿子,奔跑著、如此大聲的尖叫著,以至鳥兒們立即就飛跑了。孩子們正在一個舞臺上作為演員來體驗他們自己,他們肢體和聲帶的運動是首要的。但你們可以(選擇)離開這個舞臺。在你們的世界裏,大多數是由你們外在的運動(和你們的外表)組成的,以及“正常”的方式吸引注意力以相互競爭,去看誰可以製造最響亮的尖叫、誰騎摩托車最快最響、誰演奏最大聲的音樂。越多的背景(噪音),就會發揮出更多的競爭,就需要更多的努力。


And we say REFLECT IN STILLNESS. Note that only a few words, if softly spoken and well chosen in wisdom, can move mountains. Note that a smile or a gesture of the hand or sincere attentive listening will serve yourself and your fellows better than a thousand trumpets. For the time is coming where many will FALL SILENT, will realise that their ignorant, empty, inappropriate and profoundly misleading statements and speeches ARE OF NO CONSEQUENCE, THAT THEY ARE MISPLACED, THAT THEY BELONG TO AN ERA OF GROSS DECEPTION WHICH HAS NOW ENDED.


我們要說的是【寂靜中的回應】。請注意到,寥寥數語,即使溫和地吐出,充滿智慧地選擇,卻擁有移山之力。請注意到,一個微笑、一個手勢或真誠體貼的聆聽能使你自己和你的同伴感到滿足,勝過一千隻喇叭(的鼓吹)。當那一時刻來臨之際,許多人將【處於寂靜中】,會意識到他們的無知、空虛、不適當、被深刻誤導的陳述、講話不再重要,【他們被放錯位,他們屬於的那個惡劣的欺騙時代,現在已經結束了】。


No power will be able to put back the verity into these speeches, into these lives bereft of Godly intent and service, into these loud exclamations which have turned into empty shells. LEARN TO DISCERN IN QUIET CONTEMPLATION, AVOIDING THE CROWDS OF CACOPHONOUS TUMULT, FOR IN THE PLURALITY OF VOICES YOU WILL NOT HEAR THE SINGLE NOTE OF TRUTH, THE DIVINE WORD WHICH UNDERWRITES THE WORKINGS OF THE UNIVERSE, the sweet and simple song which can rescue you from the mire of numbing noise which smothers your souls and your sensibilities.


沒有任何力量能夠將真理放回到這些言語中、放回到這些缺少神聖意圖與服務的生命中、放回到已變成空殼的這些大聲呼喊的人群中。【學會在靜默中辨明,回避不和諧的喧嘩人群,因為在眾多的(嘈雜)聲音中,你將不會聽到一句真理,那確保宇宙運作的神聖的言語】,那悅耳自然的音樂能夠將你從那窒息你的靈魂與識別力、令人麻木的噪音的泥潭之中拯救出來。


Slowly draw the golden thread of truth from the densely woven mesh of lies, search arduously for the fleeting expression of highest quality in an arena of loud ego-driven splutterings, and nurture the tiny sprouting grains of potential among the cess-pits of sloth and greed.


從密集編織的謊言之網中抽出真理的金線,在喧鬧的以自我為中心、高談闊論的競技場中努力地搜索那最高質量的轉瞬即逝的表達,並在懶惰與貪婪的污水坑裏培養那極小的潛在的新芽。


We urge to reconsider whether you wish to further contribute to the insidious web of loud confusion, expanding and competing for a secure position in this insanity, or whether you intend to retract and rebuild a society of serene gentleness and quiet bliss.


我們懇求(你們)重新考慮是否希望進一步促進這喧鬧混亂的暗藏危機的網路(注:如駭客帝國中的矩陣)、在這個瘋狂的世界中不斷擴展並努力競爭以確保一個完全的地位;還是你是否打算從中撤回,並重新構建一個安詳溫和、安靜喜樂的社會。


鳳凰注:


寂靜之中的智慧之聲、神之啟示,勝過世間千言萬語,不需要高談闊論、嘩眾取寵,不需要外在的地位、身份、外表的支撐與鼓吹,真理的聲音只需柔和地吐出,必是擲地有聲、移山倒海。


學會在寂靜中沉思,聆聽那真理的聲音。寂靜之處見真知。在喧囂的世界中,是隨著呼應放縱、奮力競爭、或麻木接受,還是靜下心來找到真我,創建祥和安寧的天堂社會。





 


擴展閱讀《在寂靜中聽到》http://blog.sina.com.cn/s/blog_676222b70100u47z.html


轉載自http://hi.baidu.com/idealcity2010/blog/item/5729e5e9a94ac0332df53491.html

arrow
arrow
    全站熱搜

    玄禾 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()